Ступайте же в засаду,Ты — вот на этот угол, ты — на тот!Когда же кто-нибудь пройдет,Предупреждайте нас каким-нибудь мотивом.Второй паж.
Каким?Сирано.
Коль женщина, то нежным и игривым,А коль мужчина, будет он —Печален, словно сердца стон.Пажи расходятся в разные стороны.
(Кристиану.)
Теперь зови ее.Кристиан.
Роксана! Дорогая!Сирано (подбирая камешки и бросая их в окно).
Постой, вот камешки!Явление седьмое
Роксана, Кристиан, Сирано сначала прячется под балконом.
Роксана (открывая окно).
Кто звал меня?Кристиан.
Я.Роксана.
Я?Кто это — я?Кристиан.
Красавица моя!Ваш верный Кристиан.Роксана (с презрением).
Ах вы? Вас не ждала я!Кристиан.
Я должен с вами говорить сейчас.Сирано (стоя под балконом, Кристиану).
Еще потише.Роксана.
Нет, не буду слушать вас:Вы говорите дурно.Кристиан.
Умоляю!Роксана.
Нет, нет! Довольно! Да! Теперь я знаю,Что вы совсем не любите меня.Кристиан (которому Сирано подсказывает слова).
Я, я вас не люблю? Какое обвиненье!И только потому, что страстное волненьеМеня лишило слов, и, голову склоня,Я чувствовал, что я бледнею, гасну, вяну?…Вы говорите мне — я не люблю Роксану?Роксана (уже хотела закрыть окно, но тут останавливается).
Однако что это? Он лучше говорит.Кристиан.
Прелестный образ ваш в душе моей царит,Любовь моя растет, растет в душе влюбленной;Амур, ребенок злой, божок неугомонный,Навеки колыбель свою устроил в ней.Роксана (подходя к перилам балкона).
Ах, это уж значительно умней! —Но если он так зол, напрасно не успелиВы, сударь, задушить ребенка в колыбели.Кристиан.
Пытался тщетно я, но изнемог в борьбе.Новорожденный тот, представьте вы себе,Был прямо Геркулес; своей недетской силойОн победил меня!Роксана.
Но это очень мило!Кристиан.
И так, как Геркулес, ручонкою своейОн задушить успел двух самых страшных змей,Которым имя — Гордость и Сомненье.Роксана (облокачиваясь на балкон).
Я не могу в себя прийти от удивленья!..Но что это — слова так затрудняют вас?Скажите, отчего хромает ваш Пегас?Сирано (отодвигая Кристиана и становясь на его место).
Я буду продолжать. Иначе невозможно!Роксана.
Слова как будто бы идут у вас с трудом?Сирано.
До уха вашего добраться осторожноИм трудно ощупью и в сумраке ночном.Роксана.
Однако к вам мои спускаются прекрасно.Сирано.
И попадают в цель? Но это очень ясно:Их сердцем я ловлю, — оно ж так велико,А ваше так мало прелестное ушко!Затем, вы наверху стоите величаво,И ваши с легкостью слетают вниз слова;Мои ж слова должны подняться вверх сперва, —На это времени им нужно больше, право!Роксана.
Но замечаю я, что несколько минутОни гораздо уж свободнее идут.Сирано.