Читаем Сирано де Бержерак полностью

Рассказ! Рассказ! Рассказ!

Сирано(снисходительным тоном).

Извольте, я всегда готов потешить вас.

Все подсаживаются поближе к Сирано и приготавливаются

слушать, вытянув шеи. Кристиан садится верхом на свой стул.

Итак, я шел один спокойно к ним навстречу.

На синих небесах, блестяща и полна,

Как круглые часы, сияла мне луна.

Как вдруг ее прикрыл заботливой рукою,

Как ватой – облаком, незримый часовщик,

И мрак таинственный на землю вдруг проник.

На набережной все покрылось темнотою;

Не освещал пути мне ни один фонарь.

Я ничего не видел дальше…

Кристиан.

Носа,

Молчание. Все медленно поднимаются и смотрят с ужасом на

Сирано. Пораженный, он прерывает свой рассказ. Все замерли

в ожидании.

Сирано(медленно).

Что это за дикарь?

Сюда явился он без спроса…

Гвардеец(тихо, к Сирано).

Сегодня утром он вступил в наш полк.

Сирано делает шаг к Невилету.

Барон де Невилет.

Сирано молча отходит.

(Тихо, другому.)

О боже! Он умолк!

Сирано.

Барон де Невилет… Отлично.

(Бледнеет, краснеет, хочет броситься на Кристиана.)

Я…

(Сдерживается и говорит глухим голосом.)

Прекрасно!

(Продолжает рассказ.)

Я говорил…

(С бешенством.)

О черт!

(Опять сдерживается и говорит совершенно спокойно.)

…что было все темно.

Общее изумление. Все снова садятся вокруг него.

Так шел и думал я, что, может быть, напрасно

Затеял это я, что глупо и смешно

Нажить себе врагов за этого пьянчугу,

Что, оказав ему подобную услугу,

Быть может, дорого за это заплачу

И от кого-нибудь я получу…

Кристиан.

В нос…

Все встают. Кристиан раскачивается на своем стуле.

Сирано(словно задыхаясь).

В шею.

Что жизнью рисковать своею?

Что даром не щадить мне сил?

Так мысленно спросил

Я самого себя невольно.

Но стал мне самому противен мой вопрос,

И с прежней храбростью схватился я…

Кристиан.

За нос!

Сирано(отирая пот со лба).

Схватился я за меч, сказав себе: довольно!

Гасконец, исполняй свой долг,

Хотя бы здесь был целый полк!

Вдруг – в темноте – удар мне прямо…

Кристиан.

В нос!

Сирано.

Нет, в спину.

Я чувствую, что весь от злобы стыну,

И сталкиваюсь я…

Кристиан.

Нос к носу…

Сирано(вскакивая с места, вне себя).

Черт возьми!

Все гасконцы бросаются вперед, чтобы лучше видеть. Но Сирано,

дойдя до Кристиана, овладевает собой и продолжает снова.

…С вооруженными людьми.

Собранье дикарей! Один одет тюркосом,

Другой в лохмотьях весь; недолго с ними я

Сражался: раз, два, три – и кончилась возня:

Все разбежались прочь, а я остался…

Кристиан.

С носом.

Сирано(в бешенстве).

О гром и молния! Вы все ступайте прочь!…

Гвардейцы бросаются к выходу.

Первый гвардеец.

Себя не мог он превозмочь.

Сирано.

Оставьте нас вдвоем. Я с ним здесь потолкую.

Второй гвардеец.

Ага! Проснулся грозный лев!

Третий гвардеец.

Его ужасен будет гнев!

Головомойку он задаст ему такую…

Четвертый гвардеец.

Его изрубит он в куски!

Рагно.

В куски?…

Четвертый гвардеец.

В куски.

И фарш останется у вас на пирожки.

Рагно.

Мой бог, я весь дрожу! Он стал белей салфетки!

Карбон.

Оставим их одних; уйдем скорее, детки.

Все вышли, кто в заднюю дверь, кто в боковые, кто поднялся по лестнице. Сирано и Кристиан, оставшись вдвоем, некоторое время смотрят друг на друга.

<p>ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ</p>

Сирано, Кристиан.

Сирано.

Ну, обними меня!

Кристиан.

Но сударь…

Сирано.

Да. Ты смел.

Кристиан.

Довольно же смеяться надо мною.

Сирано.

Таким тебя увидеть я хотел.

Кристиан.

Что это значит все?

Сирано.

Я очень рад, не скрою.

Кристиан.

Но эти шутки прекратить пора!

Сирано.

Ну, обними меня! Она – моя сестра.

Кристиан.

Да кто – она?

Сирано.

Она.

Кристиан.

О боже, но…

Сирано.

Роксана.

Кристиан(подбегая к нему).

Мой бог! Вы – брат ее?

Сирано.

Двоюродный.

Кристиан.

Мой бог!

Она сказала вам?…

Сирано.

Все, все – и без обмана.

Кристиан.

Он брат ее… и я… я мог…

О боже! Любит ли она меня?

Сирано.

Быть может.

Кристиан.

Теперь раскаянье меня жестоко гложет!…

(Беря его за руку, восторженно.)

О, как я счастлив вас узнать, как рад!

Сирано.

Вот что внезапною назвать любовью можно…

Кристиан.

Простите мне! Мой бог! Роксаны брат!

Сирано(смотря на него и кладя ему руку на плечо).

А правда ведь, что плут красив безбожно!

Кристиан.

Я предан вам теперь от всей души не ложно…

Сирано.

А эти все «носы»?

Кристиан.

Я их беру назад!

Сирано.

Ну, слушайте теперь, что должен вам сказать я:

Сегодня вечером Роксана ждет письма.

Кристиан.

Увы!

Сирано.

Ну, что еще?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы