Читаем Сирано де Бержерак полностью

Сирано

Но все же…

Кристиан

О! Я несчастен глубоко.

Но я хочу, чтобы меня любили

За самого меня, меня — ты слышишь? — или…

Я ухожу, я осмотрю наш пост.

Ты все ей скажешь; выбор будет прост.

Сирано

Он на тебя падет! Какое ж тут сомненье?

Кристиан

Надежду унесу с собой я в утешенье.

(Зовет.)

Роксана!

Роксана (быстро подходит к нему)

Что, мой друг?

Кристиан

Вам скажет Сирано

Вещь очень важную.

Роксана торопливо подходит к Сирано. Кристиан уходит.

<p>Явление десятое</p>

Роксана, Сирано, потом Ле Бре, Карбон де Кастель-Жалу, гвардейцы, де Гиш, Рагно. Роксана (к Сирано)

Какую?

Сирано (в отчаянии, про себя)

Он уходит!..

(Роксане.)

Воображение одно!

Пустяк его в смущение приводит.

Роксана (живо)

Он сомневается? О друг мой, может быть,

Он сомневается в моих словах, скажите?

Сирано (беря ее руку)

А разве правду вы сказали? Говорите!

Роксана

Что я могла б его любить?..

(Останавливается.) Сирано (грустно улыбаясь)

При мне — произнести боитесь это слово?

Роксана

Но…

Сирано

Боже мой! Оно уж для меня не ново.

И некрасивым, да?

Роксана

И некрасивым, да.

Выстрелы.

О Боже! Выстрелы!

Сирано (пылко)

С изъяном злейшим?

Обезображенным?

Роксана

Всегда,

И с чувством, может быть, еще сильнейшим.

Сирано (теряя голову, в сторону)

Быть может, счастье — вот оно…

Роксана! Знайте же…

Ле Бре (быстро войдя, зовет Сирано вполголоса)

Послушай, Сирано…

Сирано (оборачиваясь)

Что?

Ле Бре

Тише.

(Говорит ему на ухо.) Сирано (выпуская руку Роксаны, с криком)

Боже мой! Все кончено!

Роксана

Что с вами?

Опять выстрелы.

Но что там? Выстрелы? Пальба?

Где Кристиан? Что это?

(Идет, чтобы взглянуть в глубину.) Сиpaнo (в отчаянии, про себя)

Не судьба!..

Роксана

Что происходит там?

Сирано (останавливает ее).

Нет, нет…

Роксана

Взгляните сами!

Входят гвардейцы; они что-то несут, прикрыв плащом и закрывая от Роксаны.

Что там у них?

Сирано (не давая ей подойти)

Ах, это… ничего.

Роксана

Но что же вы сказать хотели мне?

Сирано (торжественно)

Роксана!

Я вам хотел сказать, что гений Кристиана,

Душа, и ум, и красота его —

Все было…

(Замолкает в ужасе от того, что сказал.) Роксана

Было?

(Со страшным криком.)

Ах!..

(Бросается вперед, расталкивая всех.) Сирано

Все кончено!

Роксана (увидев тело Кристиана, прикрытое плащом)

О Боже!

Мой Кристиан! За что, за что же?

Ле Бре (к Сирано)

При первом выстреле врага несчастный пал!

Роксана бросается к Кристиану. Снова выстрелы. Шум. Тревога. Барабаны. Лязг оружия. Карбон

Клади заряд!

(Бежит с гвардейцами на ту сторону откоса.) Роксана

Мой милый!

Карбон (за сценой)

Стройся!

Роксана

Мой Кристиан, я здесь с тобой, не бойся!

Прибегает Рагно , неся воду в каске. Кристиан (слабым голосом)

Роксана!..

Сирано (быстро и тихо на ухо Кристиану в то время, как обезумевшая Роксана смачивает в воде лоскут, оторванный от платья)

Я ей все сказал:

Она тебя лишь любит!

Кристиан закрывает глаза. Роксана (наклоняясь к нему)

Милый, милый!

(К Сирано.)

Ужели от меня он будет взят могилой?

Карбон (за сценой)

Эй, шомпол вынь!

Роксана

Ах! Холодеет он!

Мой Кристиан!..

Карбон (командует)

Скуси патрон!

Роксана (найдя на груди у Кристиана письмо)

Письмо! Ко мне! Мой милый!

Карбон

Целься!

Роксана

Милый!

(Целует письмо.)

Последнее письмо!

Сирано (в сторону)

Мое посланье!

Карбон (за сценой)

Пли!

Выстрелы, крики, шум битвы. Сирано (стараясь высвободить свою руку, которую Роксана держит, стоя на коленях)

Мне увести ее придется силой.

Они совсем уж близко подошли.

(Роксане.)

Однако должен я идти!

Роксана

Нет! Ради Бога!

Останьтесь здесь со мной еще немного.

Он умер — и теперь не все ли мне равно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы