Читаем Синее море полностью

К р ж и ж а н о в с к и й (высовываясь). У каждого из нас специальное разрешение на приезд в Минусинск.

П о д п о л к о в н и к. Знаю, знаю.

В л а д и м и р  И л ь и ч. В чем же незаконность?

П о д п о л к о в н и к. В том, что здесь происходит.

В л а д и м и р  И л ь и ч. А что же, собственно, происходит?

П о д п о л к о в н и к. Антиправительственные беспорядки.

В л а д и м и р  И л ь и ч. Что?

П о д п о л к о в н и к (потушил свечу на елке; повысив голос). Антиправительственные беспорядки. (Показывает на окно.) Видите, костры?

В л а д и м и р  И л ь и ч. Вижу.

П о д п о л к о в н и к. Так вот, там все слышно. (Осторожно икнул и строго посмотрел.) Пение.

В л а д и м и р  И л ь и ч. Черт возьми! Неужели из-за этого вы покинули свой праздничный стол? А я вот давеча приезжал и натолкнулся на пьяную ораву, которая пела «Святый боже, святый крепкий, ух-ха-ха!» Богохульство! На что полиция смотрит?

П о д п о л к о в н и к. Я не шучу, господин Ульянов.

В л а д и м и р  И л ь и ч. И я не шучу.

П о д п о л к о в н и к (усаживаясь у стола). А что, ежели мы составим сейчас соответствующий протокольчик?

В л а д и м и р  И л ь и ч. Вряд ли, вряд ли, господин подполковник.

П о д п о л к о в н и к. То есть как это? Я его именно составлю, а вы его подпишете.

В л а д и м и р  И л ь и ч. Ни в коем случае.

П о д п о л к о в н и к. То есть?

В л а д и м и р  И л ь и ч. Я юрист и люблю доказательства.

П о д п о л к о в н и к (вспылил). Доказательства? Так вот, без всяких доказательств: завтра, то есть уже сегодня утром, вы уедете по месту пребывания в ссылке.

В л а д и м и р  И л ь и ч. Понимаю. Вам так спокойнее. Но я не согласен. Во-первых, мне дано право на трехдневное пребывание в Минусинске. Во-вторых, отсюда, до возвращения к себе, я заеду в Тесь к больному товарищу.

П о д п о л к о в н и к. Вы уедете сразу в Шушенское.

В л а д и м и р  И л ь и ч. А мне сдается, что господин подполковник забыл, что, в соответствии с шестнадцатым параграфом положения о ссыльных, в случае необходимости срочной медицинской помощи…

П о д п о л к о в н и к. Хорошо. На один день разрешаю.

В л а д и м и р  И л ь и ч. Но, возможно, мне придется дня через два дополнительно побеспокоить вас.

П о д п о л к о в н и к. Чем же?

В л а д и м и р  И л ь и ч. Мы доставим ссыльного Ефимова из Теси сюда, и вам надо будет помочь перевезти его в больницу в Красноярск.

П о д п о л к о в н и к. Напишите прошение.

В л а д и м и р  И л ь и ч. Хорошо. Все?

П о д п о л к о в н и к (встал). Все. (Направился к выходу, в дверях.) Отнюдь не расположен создавать вам личные затруднения, господин Ульянов, но имейте в виду, что я действую не только по инструкциям своего красноярского начальства, но, увы, и по инструкциям из Санкт-Петербурга.

В л а д и м и р  И л ь и ч. Неужели? В чем же еще и там я замечен?

П о д п о л к о в н и к. Не знаю, не знаю. Вам видней. Не знаю. (Ушел.)

К р ж и ж а н о в с к и й (входит, за ним остальные, поет).

О бедном гусареЗамолвите слово…

В л а д и м и р  И л ь и ч. Он пришел как нельзя более кстати. Я, кажется, кое-что устроил для Ефимова.

Л е п е ш и н с к и й. Падеспань! Падеспань!

К р ж и ж а н о в с к и й. Тари-ри, тара-ра…

ЭПИЗОД ЧЕТВЕРТЫЙ

Комната Ульяновых в Шушенском. В л а д и м и р  И л ь и ч  пишет, стоя за конторкой; Н а д я — за столом.

В л а д и м и р  И л ь и ч. Надя! А если на третьей странице зачеркнуть начало?

Н а д я. Зачем?

В л а д и м и р  И л ь и ч. Не нужно сразу дразнить противников. Нанесем удар чуть позже. Если начать так: «Автору известно, что с некоторых пор стали модными некие дамские сочинения, так сказать, в духе Карла Маркса…» Карла Маркса… «Но они не имеют никакого отношения к Марксу…» Получается?

Н а д я. Вполне.

В л а д и м и р  И л ь и ч. Ну вот… (Встал, ходит по комнате.) А в проекте программы надо особенно подчеркнуть слова о росте нищеты, гнета, эксплуатации. Русский капитализм после крепостного права сделал громадные успехи. Внешне мы начинаем выглядеть богаче. Ах, да, собираемся догнать Европу! Ну-с, а нищета масс, а унижение, а бесправие? Можно ли с такой вот мерзостью двигаться вперед? Или лучше закрыть глаза и сделать вид, что не видишь? Недаром мнимые революционеры, мнящие себя марксистами, так тщательно обходят эти гневные Марксовы слова о нищете и бесправии. Это ли не способ примирения с антинародным режимом, прямое скатывание в болото самой откровенной реакции?

Н а д я. Некоторые господа это делают для того, чтобы удержаться на вершинках своего общественного благополучия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги