К р ж и ж а н о в с к и й.
З и н а Н е в з о р о в а — его жена.
Л е п е ш и н с к и й.
О л ь г а — его жена.
Ш а п о в а л о в.
Н и к о л а й О р л о в.
Ж а н д а р м с к и й п о д п о л к о в н и к.
П л е х а н о в Г е о р г и й В а л е н т и н о в и ч.
Р о з а л и я М а р к о в н а — его жена.
З а с у л и ч В е р а И в а н о в н а.
П о т р е с о в.
А к с е л ь р о д.
Р и т м а й е р.
Ж а н д а р м (из дорожной жандармерии).
Л а в о ч н и к.
К о з е л к о в.
З ы р я н о в.
В о з н и ц а.
Б о р о д а т ы й м у ж и к.
М е л ь н и к.
П о м о щ н и к п р о к у р о р а.
П о с е т и т е л и к а ф е, к о р р е к т о р, г о р н и ч н а я.
Действие первой части происходит в Шушенском и в Минусинске, действие второй — в Женеве и в Мюнхене. Время действия — 1898—1901 годы.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Ж а н д а р м. Рассолу принесла?.. Ксюшка! Оглохла, чертова баба!..
Входят д в е ж е н щ и н ы, одеты по-городскому, поверх шуб закутаны в платки. Одна — молодая, в шляпке-шапочке, какие носили курсистки, шубка перетянута в талии. В руках у нее лампа с фарфоровым абажуром, завернутая в бумагу. Другая — старше, платок на голове завязан узлом.
С т а р ш а я. Здесь дорожная жандармерия?
Ж а н д а р м. Кто такие?
С т а р ш а я. Проездом в Шушенское.
Ж а н д а р м. А-а!
С т а р ш а я. Вот.
Ж а н д а р м
М л а д ш а я. Невеста.
Ж а н д а р м. Разрешение на бракосочетание получили?
М л а д ш а я. Прошение подано.
Ж а н д а р м. Поторопитесь. Вам Уфа назначена?
М л а д ш а я. Уфа.
Ж а н д а р м. Вот то-то. А вы — в Шушенское. Нам эти штуки с невестами известны.
С т а р ш а я. Какие штуки?
Ж а н д а р м. Она знает какие. Предупреждаю: ежели не вступите в брак немедленно, то назад, в Уфу.
М л а д ш а я. То есть как это — назад? А если бумаги задержатся?
Ж а н д а р м. А нас это не касается. Надо было раньше хлопотать. Невеста!
С т а р ш а я. А вы, милостивый государь, не грубите.
Ж а н д а р м. Что?
С т а р ш а я. То, что вы слышали. Где здесь можно переночевать?
Ж а н д а р м. Тут вам не Санкт-Петербург. И не Уфа. Гостиницами не располагаем.
С т а р ш а я. Когда будет пароход?
Ж а н д а р м. На пристани спрашивайте.
С т а р ш а я. А у вас расписания нету?
Ж а н д а р м. Какое расписание? Может — завтра, может — через неделю. А до Минусинска все одно не доехать. Вода низкая.
С т а р ш а я. Так как же?
Ж а н д а р м. Доедете до Сорокина.
М л а д ш а я. Это уже не страшно, мама! Ну, от Сорокина чуть дальше, ну, оттуда верст восемьдесят, не больше… Я все это в Питере изучила…
С т а р ш а я. Легко сказать — восемьдесят верст.
Ж а н д а р м. Не знаю, не ездил.
С т а р ш а я. Толком-то — сколько оттуда?
Ж а н д а р м. Сказано ведь, что поболе будет, чем от Минусинска. И дорога хуже.
С т а р ш а я. Что значит хуже?
Ж а н д а р м. А может, и нет ее совсем. Какая сейчас дорога — в эдакую распутицу?
Ксюшка! Рассол, говорю, неси!..
Л а в о ч н и к
К о з е л к о в. Тут я. Орет ни свет ни заря.
Л а в о ч н и к. Ты вот что… Голову в ведро, обуйся и — к Ульянову. Это к нему. Живо!
К о з е л к о в. Тише, тише, без фамильярностей. Пассэ муа ле мо, лавочник!
Л а в о ч н и к. Ладно. За мной не пропадет, понял! Беги к почтарю, а от него — к ним.
К о з е л к о в. То-то вот, чуть такие дела — Козелкова! Сам бы и ходил, а меня тошнит.