Читаем Синее море полностью

В о л к о в и ч. Что значит не доверяют? Родился поздновато, не успел понюхать пороху в гражданскую, а то бы…

М и ш а. Наверстаешь.

В о л к о в и ч. Значит, советуешь толкаться в комиссары?

М и ш а. Всенепременно.

В о л к о в и ч. Ха! Попал в точку! Тогда уж и вовсе надо мне поспешать!

М и ш а. Желаю успеха.

В о л к о в и ч. Архивзаимно.

Миша уходит.

Пора и мне. (Шевчику, наклонившись.) А Сережке насчет билетиков ни гугу. Не пустое дело, товарищ Шевчик, так что лучше всего помалкивай.

Ш е в ч и к. Вопрос абсолютно ясен, товарищ Волкович.

В о л к о в и ч. Очень хорошо, что понимаешь суровые законы революции.

Ш е в ч и к. Не понимаю, что творю, но стараюсь.

В о л к о в и ч. Привет. (В сторону Самарова-Струйского.) Привет! (Уходит.)

С а м а р о в - С т р у й с к и й. Ушел?

Ш е в ч и к. Ушел.

С а м а р о в - С т р у й с к и й. Приятный молодой человек. (Слабым голосом.) А у меня к вам просьбочка, Константин Иовыч.

Ш е в ч и к. Слушаю.

С а м а р о в - С т р у й с к и й. Ордерок бы на керосинчик.

Ш е в ч и к. Это во дворе. В Райснабгубнаробразраспредотделе.

С а м а р о в - С т р у й с к и й (смеется). Записочку бы.

Ш е в ч и к. А, пожалуйста. (Пишет.) Только напрасно вы при нем пели. Не те, понимаете, слова…

С а м а р о в - С т р у й с к и й. При нем! Именно при нем! Артисту бояться — на сцену не выходить.

Ш е в ч и к (передает записку). Прошу. Передайте Федюкину, но если будет женщина, то ни в коем случае.

С а м а р о в - С т р у й с к и й. Понял, понял. (Посмеиваясь.) Трудненько приходится, Константин Иовыч…

Ш е в ч и к. Вам бы говорить! Уж эти артисты! Живете как при царе. И паек вам красноармейский, концерты, а там — мучица, там — повидло…

С а м а р о в - С т р у й с к и й. Я не в материальном смысле, друже. Неуютно стало. Зритель все время разного состава, не разберешь кто. Пьесу смотрят, а какой актер — никому дела нет. А тут еще Мейерхольд, Маяковский, имажинисты какие-то…

Ш е в ч и к. Меня самого тошнит. Говорите — неуютно. А мне каково? Черт бы побрал этот папашин конфекцион готового платья «Иов Шевчик, портной мужской и дамский», а мне теперь всю жизнь страдать?

С а м а р о в - С т р у й с к и й. Надеюсь, это явление временное. Вы знаете, что делается в стране? Что происходит в Москве?

Ш е в ч и к (испуганно). А что?

С а м а р о в - С т р у й с к и й. Кругом голод и разруха, а театральные студии растут как грибы.

Ш е в ч и к. Ну и что?

С а м а р о в - С т р у й с к и й. Миллион студий. Чудак! Дуйте в Москву и поступайте в одну из них. А еще лучше — на кинокурсы.

Ш е в ч и к. Это еще что такое?

С а м а р о в - С т р у й с к и й. Совсем темное дело. На получастной основе. Так что туда ничего и не требуется! При живости вашего характера… Мне бы ваши годы…

Ш е в ч и к. Побойтесь бога. У вас такое положение. Товарищ Фомичев расплывается, когда видит вас.

С а м а р о в - С т р у й с к и й. Я и говорю, артистов у нас любят. А только вести себя надо ого-го как! Вот, пожалуйста, — наш с вами начальник? Думал, деликатный молодой человек, своего, так сказать, круга, а глядите, в какого товарища начал вывертываться!

Ш е в ч и к. Да наподдайте вы ему без лишних разговоров! Вон, любуйтесь, подкатил в бричке, идет! Звонарь!

Входит  С е р е ж а.

Гром победы! Явился!

С е р е ж а. Не балагань. Докладывай, что тут без меня стряслось?

Ш е в ч и к. Билеты на всю неделю распределил в соответствии с утвержденными списками…

С е р е ж а. А! Фома Александрович!

С а м а р о в - С т р у й с к и й (напряженно). Здравствуйте, товарищ Неховцев.

С е р е ж а. А я к вам хотел. Всю ночь не спалось.

Шевчик неприлично фыркнул.

О будущем спектакле думал.

С а м а р о в - С т р у й с к и й (еще более напряженно). Весьма приятно.

С е р е ж а. В золоте и в бархате лож загнивал театр…

С а м а р о в - С т р у й с к и й. Простите…

С е р е ж а. Одну минуточку. А в подвалах, в бескорыстии и нищете, рождалось нахальное искусство нового…

С а м а р о в - С т р у й с к и й. Я бархатом и золотом не избалован.

С е р е ж а. Тем более к черту всю эту допотопную мишуру. Зажмурьтесь и вообразите. Давайте зажмуримся оба. И мы увидим то, чего на самом деле еще нет. Но будет! О какой пьесе мы говорим?

С а м а р о в - С т р у й с к и й. «Мистерия-буфф». Обозрение и агитка.

С е р е ж а. А если это не так? Если эта пьеса космическая?

С а м а р о в - С т р у й с к и й. Фу-ты…

С е р е ж а. Действие происходит на земле и на не-беси. Семь пар чистых и семь пар нечистых. Трубочист, фонарщик, кузнец, прачка, Лев Толстой, Мафусаил, Жан-Жак Руссо…

С а м а р о в - С т р у й с к и й. Читал, как же…

С е р е ж а. И первое, что мы увидим, войдя в театр, — земной шар.

С а м а р о в - С т р у й с к и й. Совершенно верно. Из фанеры. В центре партера.

С е р е ж а. На фоне кровавого северного сияния — земной шар! Рампы нет, суфлера нет, кулис нет, ничего нет.

С а м а р о в - С т р у й с к и й. Зрителей тоже нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги