Читаем Синдром отката полностью

Чистый кислород и резкое снижение привели Виллема в чувство – настолько, чтобы понять, что Т. Р. шутит, разозлиться оттого, что шутка несмешная (нашел время вспоминать древние мемы!)[100], и сообразить, что свое раздражение сейчас лучше держать при себе.

– Да, – сказал он. – Но, мне показалось, вы ждали чего-то подобного.

– Просто мы готовы ко всему.

Амелия на это не купилась.

– Множество огневых позиций с пересекающимися секторами обстрела. Вся вершина горы разделена на участки с противопехотными и противотранспортными барьерами. Вертолеты стоят с включенными двигателями, чтобы взлететь сразу, как только начнется стрельба. Да у вас там полноценная зона боевых действий!

– Сегодня да, – признал Т. Р. – Но чаще нет. Да и сегодня, думаю, все уже закончилось. Точечные нападения – такое случается раз в год или еще реже.

– Папуасские националисты?

– Или индонезийские спецслужбы в погоне за увеличением бюджета, – пожал плечами Т. Р. – Различить их невозможно – вытворяют совершенно одно и то же. Но как те, так и другие не хотят резать курицу, несущую золотые яйца.

– Вы про рудник?

– Про рудник. – Тут Т. Р. пришла новая мысль. – Так, а «глок» все еще у вас?

– Нет.

Амелия показала «глок» с открытым затвором и извлеченным магазином.

– Я позволила себе… Вернуть его вам?

– Не нужно, – ответил Т. Р. – Просто не люблю что-то терять из виду.

Амелия пожала плечами и отправила револьвер по полу в сторону Виллема. Секунду спустя за ним последовал магазин. Виллем решил дальше хранить их по отдельности. Обычно он ходил с сумкой через плечо, которую отец неуважительно называл «дамской сумочкой», но теперь она осталась где-то на вершине Снеуберга. Так что Виллем сунул револьвер за пояс сзади, а магазин положил в карман.

Вертолет сделал крутой вираж, затем выровнялся и практически завис в тысяче метров над джунглями, на полпути от Снеуберга к Туабе. Горы остались позади; под брюхом у машины простиралась практически плоская равнина. Из джунглей, с расчищенной площадки близ дороги поднимался столб дыма.

– Черт, это же перекачивающая станция! – воскликнул Т. Р. – Вот уроды!

Приглядевшись, можно было заметить, что полянка залита чем-то серым, вроде жидкого цемента, и эта густая серая жидкость растекается оттуда во все стороны.

– Много потерять не успеем, включится автоматическая блокировка, – заметил Т. Р., извлекая телефон. – И-и-и… сотовая связь отрубилась, мать ее за ногу! – И крикнул пилоту: – Свяжитесь со Снеубергом, сообщите, что поврежден пульпопровод!

– Так точно, – донесся ответ.

Вертолет снова рванулся вперед, и Т. Р. плюхнулся в кресло.

– Вот сукины дети! – заговорил он. – Каждые несколько лет такое проделывают. Взрывают нам пульпопровод. Знают, что это единственный путь вывоза меди с острова. Но еще знают, что медь – единственная причина вкладывать сюда деньги! Себе же в ногу стреляют, идиоты. Да уж, обстановка накалилась, это точно!

– Просто чтобы сверить часы, – заговорил Виллем, – правильно ли я понял: стрельба и взрывы на Снеуберге – дело житейское, а вот проделать дыру в пульпопроводе – серьезное прегрешение?

– Совершенно правильно. Из-за этой дыры придется закрыть все наверху, пока не починим. Представьте себе, как работает рудник. Это что-то вроде рукотворной лавины, ею управляет сила тяготения – и масштабы невероятные. Пока сами не увидите, какой объем породы мы добываем из шахты и спускаем вниз по трубе, ни за что не поверите. Такую махину останавливать – все равно что тормозить товарный поезд.

Т. Р. снова проверил телефон, но, судя по выражению его лица, связь так и не появилась. Наконец он убрал мобильник, подпер подбородок рукой и стал смотреть в окно. Вертолет был уже почти на месте. Взглянув вниз, Виллем увидел городскую окраину – и сообразил, что город здесь только один.

– Сядем на крышу к «Сэму», – объявил Т. Р., вдруг вспомнив о своих обязанностях гостеприимного хозяина. Он имел в виду «Сэм Хьюстон», один из нескольких отелей западного типа, в которых останавливались прибывшие в Туабу иностранные специалисты, представители деловых партнеров и тому подобные визитеры. – С вертолетной площадки спустимся в отель, снимем вам номер, и перекантуетесь там, пока мы не организуем сопровождение, чтобы безопасно доставить вас к Эду. Или куда пожелаете.

За спиной у Т. Р. в боковом окне, на приличном расстоянии, промелькнула диспетчерская башня аэродрома. «Сэм Хьюстон» находился в поясе отелей и прочих «цивилизованных» удобств, окружающих аэродром, – так что, должно быть, он уже недалеко.

Но вместо того, чтобы приземлиться на крышу «Сэма Хьюстона», пилот вдруг развернулся и снова начал набирать высоту. Мир медленно вращался вокруг них, и на несколько секунд перед глазами Виллема в окне возник сам «Сэм». Выглядел он как типичный современный отель в тропиках: здание этажей в пятнадцать, под боком парковка, вокруг пальмы и банановые деревья.

Перейти на страницу:

Похожие книги