Читаем Симулятор убийств полностью

Кэсси подтвердила:

– Даем вам слово.

Гектор понес Эли прочь из комнаты; ее голова лежала у него на плече.

– Все будет хорошо, – прошептал он. Хотя Эли не могла его слышать, Кэсси знала, что Гектор говорит искренне. Он будет хорошим отцом. В этот момент она не задумываясь отдала бы свою жизнь за то, чтобы эти двое выбрались из парка целыми и невредимыми.

Когда они снова оказались в коридоре, охранники широко распахнули глаза при виде Эли у Гектора на руках.

– Это Эли Миллер, – запинаясь, пробормотал первый. – Лейк говорил, вы похитили ее. Какого дьявола она тут делает?

– Лейк лгал. Он силой держал ее здесь, – сказал Уайетт. – А мы ее забираем.

– Я… я не знал, – сказал охранник.

– Если ваш босс лгал насчет Эли Миллер, – вставил Гектор, – представьте, сколько еще лжи он вам наговорил.

Кэсси посмотрела на две оставшихся двери, которые они пока не открыли.

– Надо их тоже проверить, – сказала она. – Убедиться, что там никого не осталось.

Уайетт подставил свой глаз под сканер возле четвертой двери. Та распахнулась.

– Иисусе! – воскликнул Гектор. – Это тот, о ком я подумал?

К креслу в центре зала был привязан человек с бритой головой и исхудалым, страдальческим лицом. Кожа складками свисала у него с костей, к телу были прикреплены электроды. Кэсси бросилась в глаза выцветшая коричневая татуировка петли вокруг его шеи.

– Дрейден Даунс, – сказал Гектор. – Душитель из Сиэтла. Он убил мать Вивьен. И якобы умер в тюрьме восемь лет назад.

– Даунс – тот самый донор, о котором Лейк говорил на совещании, – сказала Кэсси. – Лейк пожертвовал десятки миллионов долларов правоохранительным органам. Вот только это было не пожертвование, а плата по счетам. Он покупал себе живых преступников.

Гектор подошел к телу Даунса и посмотрел ему в лицо.

– Этот… человек… доставил столько боли другим. Он не заслуживает жизни.

– Гектор, – сказала Кэсси. Он посмотрел на нее. Его сжатый кулак был занесен над горлом маньяка.

– Я мог бы убить его прямо сейчас! – воскликнул Гектор. А потом разжал кулак. – Но Вивьен этого бы не сделала. Поэтому не сделаю и я. – Он посмотрел на Кэсси. – Я не стану его убивать. Но и спасать его я не обязан.

Кэсси кивнула.

– Я понимаю. Идем. Еще одна комната.

Они вышли и встали перед пятой, последней дверью. Уайетт просканировал свою сетчатку, но в доступе ему было отказано.

– Давайте я, – вмешался один из охранников. Он подставил свой глаз, и дверь с шипением открылась. В ноздри Кэсси ударил химический запах – так пахло в больницах. Здесь происходило что-то очень, очень неправильное.

В зале не было кресла. Вместо него по центру стоял длинный цилиндрический железный бак. Он напомнил Кэсси старинное искусственное легкое из 1950-х. Бак был длиной около двух метров, с круглыми окошками по бокам, похожими на иллюминаторы. Химический запах явно исходил из бака.

– И что это такое? – спросил охранник, зажав рукой нос.

Кэсси шагнула вперед. Она почувствовала, как у нее ускоряется пульс. Медленно обошла вокруг бака – окошки были затуманены, и она не могла рассмотреть детали, но в баке определенно что-то было. И это выглядело как…

Тело.

Внутри плавало тело. Или то, что от него осталось.

К одному концу большого цилиндра крепился другой, поменьше. В большом цилиндре было тело. В маленьком, без окошек, – голова. Маленький крепился к большому железным обручем.

Кэсси обязана была узнать, кого обрекли на столь кошмарную участь. И почему.

– Дай его мне, – сказала она Гектору.

– Кэсси…

– Сейчас же.

Он протянул ей «Дьявольский коготь». Кэсси взяла его и поднесла к обручу, крепившему маленький цилиндр. Металл зашипел под красным лучом. Она осторожно разняла половинки обруча, сняла цилиндр, и из него показалась голова.

Увидев лицо этого человека, Кэсси уронила «Коготь», и он оставил выжженный след на безупречно белом полу. Она отшатнулась и едва не упала. Ее губы приоткрылись, но из них не вырвалось ни звука.

Мир вокруг нее исчез. Она поднесла руку к губам, как будто ее вот-вот стошнит. Кажется, Уайетт что-то кричал, но она не понимала ни слова.

О боже мой, – думала она. А потом опять: – О боже мой. О боже мой. О боже мой.

Она ощутила крепкие руки на своих плечах. Стряхнула их и стала отступать назад, пока не уперлась спиной в стену. Слезы текли у нее по щекам. Она еле слышно застонала.

Гектор подошел к баку. Когда он увидел, чье тело там лежит, то развернулся к Кэсси с распахнутым от ужаса ртом.

– Кэсси, – прошептал Гектор, – это твой муж?

<p>Глава 34</p>

23:17

Сорок три минуты до запуска

Мир закружился вокруг Кэсси, как будто она попала в водоворот, который утаскивал ее на дно океана. Желудок подкатился к горлу, но он был пуст. Гектор стиснул ее плечо, и она почувствовала, что возвращается на поверхность.

– Кэсси? – спросил он. – Ты в порядке?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер