Читаем Симфония апокалипсиса полностью

— Что да, то да. Шеф-риелтор Леонардо Сопрано — честнейший человек, да и база данных у него больше, чем у прочих. Я бы рекомендовал. Тем более это в двух шагах от «Хилтона». Дать телефон?

Он перебросил номер Сопрано на смартфон Артура. Тот поблагодарил, поднялся и протянул руку Эли, которую та взяла не сразу.

— Баронет, — довольно официально произнес Хэнкок, — если найдете жилье и снимете его на какой-то срок, не откажите известить нас, о’кей?

— Непременно.

II

Когда они вышли на улицу, окунувшись в знойный и влажный воздух Джорджии, Эли выдернула свою ладонь из руки Артура. Тот, остановившись, удивленно посмотрел на нее.

— Что случилось?

— Ты даже не дал мне спросить Майка… — начала она.

— Абсолютно верно, — отрезал МакГрегор. — Я не дал тебе спросить его, где находится кафе «Рамо».

— Ну да. — Она удивленно посмотрела на него. — Именно, мистер Менталист. И что криминального было бы в этом вопросе?

— Эли, ты же сама понимаешь, что мы здесь играем вслепую. Чем меньше народу будет знать о наших действиях, тем лучше. И особенно — уж прости — это относится к старшему спецагенту Хэнкоку.

— А почему ты ему не доверяешь? — вскинулась она.

— Потому что у меня нет повода доверять никому. Тем более что один раз он уже очень серьезно прокололся: с подслушкой. Может проколоться снова.

Они медленно шли по направлению к «Хилтону», который был виден с любой точки в Атенсе.

— Ну и как мы будем искать наше кафе? — уже более спокойным тоном спросила Эли.

— Уж что-что, а Wi-Fi в «Хилтоне» есть наверняка. Нырнем в Google.

— А не проще спросить у стойки регистрации в отеле?

— Может, и проще. Но зачем кому-то знать, что мы ищем? Ведь этим знанием человек может поделиться.

— С кем?

— В том-то и штука. С кем угодно.

— Ладно, — она шлепнула его по ладони. — Убедил.

III

Кондиционер в номере работал на славу. Эли без сил упала на кровать, вытянула ноги и застонала от удовольствия.

Артур снял куртку и рубашку, после чего поинтересовался:

— Ну, с чего начнем? С поиска в Google или…

— Ты не поверишь, Арти, но на «или» у меня просто нет сил.

Ни крошечки.

— Этот день стоит отметить в календаре, — рассмеялся МакГрегор. Он вынул из сумки свой ноутбук, включил его в сеть и, сверившись с квитанцией об оплате номера, ввел пароль для входа в Wi-Fi.

— Сэр Артур, — лениво проворчала Эли, не открывая глаз, — вас не затруднит докладывать о прогрессе?

— Ни в коем случае, мадемуазель.

— Кстати, — зевнув, продолжала Эли, — женщина, состоящая в гражданском браке, она как, «мадам» или все еще…

— Думаю, все еще «мадемуазель».

— Доверимся мистеру Всезнайке. — Эли с хрустом потянулась, а МакГрегор принялся стучать по клавишам компьютера.

— Ага… Ага… — приговаривал он время от времени. — Угол Колледж-авеню и Восточной Броуд-стрит… Выходим — направо, потом налево и снова налево уже на Колледж-авеню…

— Это что, мили четыре? — простонала с кровати Эли.

— Не больше пяти сотен ярдов, — успокоил ее Артур. — Мы могли бы взять такси, но я предпочел бы…

— Понятно. Мы не знаем, чьи глаза и где за нами наблюдают…

В этом она была права.

* * *

— Роже!

— Да, сэр!

— Обстановку!

— Без изменений, сэр. Они так и не выходили из отеля. Не думаю, что они будут искать какие-то хитрые выходы.

— Да, для этого у них нет оснований. Что ж, продолжай наблюдение. Я на связи.

* * *

— Веб-сайта у них нет, но Google одарил нас номером телефона… — бормотал Артур, набирая номер на своем смартфоне. — Алло! Кафе «Рамо»? День добрый. Скажите, у вас необходимо резервировать столики заранее или… А… Понял. Мерси.

Эли захихикала:

— Я всегда говорила, что ты гений, дорогой. Конечно, резервировать! В этом микрогородишке, в замызганной кафешке — резервировать столик! Ну да, а как иначе туда попасть?

— Так, мадемуазель, юмор в сторону, приводите себя в порядок. Выходим. Кстати, с чего ты взяла, что кафешка непременно «замызганная»? И насчет резервации: на вечер и в уик-энд они действительно рекомендуют резервировать заранее. Вуаля!

— Судя по названию, кухня там, должно быть, французская. Вот весь Атенс и рвется по вечерам, чтобы по-человечески поесть.

— Неисправимая французская самовлюбленность… — вздохнул Артур, выключая ноутбук.

IV

Рядом с резными дубовыми дверями кафе висели меню на двух языках: английском и французском. Артур, открыв дверь, придержал ее, пропуская Эли внутрь, и тут же шагнул следом.

В мягко освещенном интерьере под старину из скрытых на потолке динамиков звучала негромкая музыка: барокко. Клавесин, скрипка, виола да гамба.

— Мы действительно в Америке? — удивленно спросила Эли.

— Конечно, — отозвался ее спутник. — В обычной замызганной кафешке.

Эли шлепнула его по руке. В это же мгновение рядом с ними оказалась официантка, в белоснежном чепчике и таком же белом фартуке поверх длинного черного платья.

— Где господа желали бы расположиться? — В ее английском ощущался сильный французский акцент.

— Вот тот стол, — Артур указал рукой на дальний от двери столик и добавил: — Si vous pouvez[18].

Перейти на страницу:

Все книги серии Артур МакГрегор

Молчание Апостола
Молчание Апостола

Скандально известный профессор символогии Джон Лонгдейл с трибуны научной конференции во всеуслышание объявил, что намерен поведать всему миру о невероятном открытии, которое способно обрушить устои современного христианства. Однако озвучить сенсацию профессор не успел: в тот же вечер он был жестоко убит в кабинке «Лондонского глаза». А в тысячах километрах от Лондона, на острове Патмос, совершено жуткое массовое убийство паломников: с тел несчастных были срезаны огромные лоскуты кожи. Скотланд-ярд связывает оба преступления с сэром Артуром МакГрегором, которому профессор назначил встречу незадолго до своей гибели, а также с ассистентом профессора француженкой Эли. Чтобы спасти свою жизнь и свободу, молодым людям приходится разгадывать запредельно сложные ребусы, а тайна убитого профессора, к которой они вплотную приблизились, оказалась настолько шокирующей, что могла обрушить не только христианство, но и весь мир…

Михаил Георгиевич Вершовский

Детективы / Прочие Детективы
Симфония апокалипсиса
Симфония апокалипсиса

Эли, подруга сэра Артура МакГрегора, в панике: выстрелом в лоб убита жена ее брата Анри Леблана. Затем бесследно исчезает и сам Анри. Патологоанатом извлекает из глотки убитой женщины личинку цикады, а на снимках трупа отчетливо виден DVD с известным художественным фильмом; прототип главной героини родилась 01 января 33 года. Так Артур МакГрегор получает набор знаков из нового ребуса и, по мере его расшифровки, вместе с Эли погружается в тайну секретной организации «Цикада 3301», масштаба и чудовищного цинизма которой еще никогда не знало человечество… Книга основана на абсолютно реальных фактах. О существовании «Цикады 3301» любой читатель с доступом к Интернету может убедиться. И конечно, шоком станут всем известные имена исторических персон и ныне здравствующих политиков и бизнесменов, которые упомянуты в романе. Эта реальность превращает роман в совершенно ошеломляющее расследование мегасговора, в сравнении с которым даже фашизм и терроризм кажутся детским баловством…

Михаил Георгиевич Вершовский

Детективы

Похожие книги