Читаем Сигнал в темноте (ЛП) полностью

   Уэбб отпер дверь; мину занесли внутрь. Подобравшись поближе к зданию, Солт и Пенни услышали, как мистер Джонсон сказал:

   - Подождите, я вижу, у вас здесь есть и другие мины. Как могу я быть уверенным, что будет взорвана именно та, которую я привез?

   - Вы можете пометить ее любым способом, если хотите, - ответил профессор. - На самом деле, будет даже лучше, если вы это сделаете, чтобы у вас не оставалось никаких сомнений. Возьмите нож и оставьте свои инициалы на оболочке мины. Вечером, прежде, чем она будет брошена в озеро, вы сможете проверить и убедиться, что никакой замены произведено не было.

   - Надеюсь, вы понимаете, что дело вовсе не в недоверии, - неловко сказал мистер Джексон. - Просто речь идет об очень значительной сумме.

   - Я все прекрасно понимаю, - ответил профессор. - Конечно же, у вас есть полное право принимать любые меры предосторожности.

   Наступила тишина, во время которой, как предположили Пенни и Солт, мистер Джонсон выцарапывал на мине свои инициалы.

   - А теперь я приглашаю вас поужинать, - предложил профессор. - После чего устроим демонстрацию.

   - Но зачем ждать так долго? - поинтересовался мистер Джонсон.

   - Власти дали разрешение на проведение демонстрации в девять часов, - объяснил профессор. - Конечно, я бы предпочел, чтобы она состоялась немедленно, но не могу нарушить распоряжения властей.

   Мистер Джонсон ничего не ответил, и через несколько минут трое мужчин ушли. Как только они скрылись из виду, Пенни и Солт вышли из-за деревьев.

   - Нам следует сказать спасибо профессору Беттенриджу, - заявил фотограф. - Он мастер говорить. Готов поспорить, что демонстрацию можно было бы провести в любое время, но разрешение властей... Разумеется, у него есть особая причина назначить ее на девять часов.

   - Я полагаю, это для того, чтобы у Уэбба было достаточно времени для подмены или модификации мины, - сказала Пенни, но затем вдруг нахмурилась. - А что, если аппарат на самом деле работает? В конце концов, профессор согласился взорвать мину мистера Джонсона и даже позволил ему пометить ее инициалами. Теперь подменить ее будет нелегко.

   - И, тем не менее, если я не ошибаюсь, это будет сделано. А что мы будем делать до девяти? Тоже где-нибудь поужинаем?

   Пенни собиралась предложить отправиться в какое-нибудь кафе неподалеку, когда заметила, что Уэбб возвращается. У них едва хватило времени спрятаться за валуном.

   Подойдя к хижине, тот отпер дверь и вошел.

   - Сейчас, наверное, и начнутся фокусы-покусы! - прошептал Солт. - Нам нужно выяснить, что именно он делает с этой миной.

   - Мы с Луизой забрались на дерево и смотрели через окно в крыше.

   - Так и сделаем! Полезай!

   Не издавая ни звука, они взобрались на дерево рядом с хижиной. Осторожно пробрались к окну и замерли, вглядываясь в темноту комнаты.

   Уэбб зажег фонарь и повесил его на гвоздь, торчавший в стене. Не подозревая, что за ним наблюдают, он присел на корточки перед миной, на которой были проставлены инициалы мистера Джонсона, и принялся ее изучать.

   Затем, взяв дрель, он использовал ее, чтобы проделать в мине небольшое, но глубокое отверстие.

   - Ничего не понимаю, - прошептала Пенни. - Что он делает, Солт?

   - Не знаю, - недоуменно произнес фотограф. - Вероятно, он каким-то образом модифицирует мину мистера Джонсона, так, чтобы она взорвалась сегодня вечером, но я недостаточно разбираюсь в минах, чтобы понять, что именно он делает.

   Стало темно, и они не боялись, что их заметят. Лежа совершенно неподвижно, они наблюдали за тем, что происходит внизу.

   - Понятно, почему профессор Беттенридж назначил для демонстрации девять часов, - прошептал Солт. - Уэббу нужно время, чтобы подготовить мину.

   - И именно поэтому они принесли ее сюда, вместо того чтобы бросить в озеро, - добавила Пенни. - Но как они смогут заставить мину взорваться в нужный момент?

   Поработав некоторое время, Уэбб встал и принялся разминать затекшие мышцы. Подойдя к шкафу, он взял стеклянную колбу с белым порошком и пересыпал его в отверстие, только что проделанное им в мине. После этого он залепил его и отполировал поверхность так, что следы его вмешательства исчезли.

   - Хорошая работа! - заметил Солт. - Теперь никто не сможет сказать, что кто-то модифицировал мину! По крайней мере, не мистер Джонсон!

   Очевидно довольный своей работой, Уэбб убрал инструменты, еще раз внимательно осмотрел мину, после чего вышел из хижины. Заперев дверь, он исчез в ночи.

   - Что будем делать? - спросила Пенни, когда они с Солтом спустились с дерева. - Скажем мистеру Джонсону, что мы видели?

   - Он вряд ли поверит нам. У меня есть лучшая идея! Если мы сможем попасть в хижину...

   - Но она заперта!

   - Световой люк может быть открыт.

   Солт снова поднялся на крышу и проверил люк, но, к его разочарованию, тот был крепко заперт изнутри.

   - Можно разбить стекло, - неуверенно предложила Пенни.

   Солт покачал головой.

   - Это нас выдаст. Нет, мы сделаем кое-что другое, но нам нужно действовать быстро! Теперь, когда Уэбб приготовил мину к демонстрации, профессор и мистер Джонсон могут появиться здесь в любую минуту!

ГЛАВА 19. СИГНАЛ ФОНАРЕМ

Перейти на страницу: