Растерянный и сбитый с толку, директор Поттер топтался у дверей сто первого кабинета, не зная, как быть дальше. Дверь была заперта; телефон мистера Муди не отвечал. Собравшись с духом, Гарри пересек украшенный буйной зеленью холл и храбро направился к апартаментам госпожи Амбридж. Увы, смелость пропала втуне: дверь была закрыта, хозяйка розового кабинета тоже куда-то испарилась.
«Куда они все подевались?» — с досадой думал Гарри, нервно расхаживая взад-вперед.
Из соседнего кабинета выпорхнула элегантная женщина средних лет и звонко зацокала каблучками по коридору. Директор узнал ее мгновенно.
— Миссис Грейнджер, — окликнул он.
Женщина замедлила торопливый бег и вгляделась в лицо Г. Дж.
— Мистер Поттер, правильно? — она улыбнулась, и Гарри стало смешно: перед ним была еще одна представительница семейства бобров с крупными передними зубами. В чертах лица миссис Грейнджер проглядывало несомненное сходство с дочерью, и все же она была иной: карие глаза лучились уверенностью и — директор мог поклясться — хитростью; в отличие от дочери, мать умело пользовалась косметикой и производила впечатление ухоженной леди, знающей себе цену. Русые волосы были собраны в элегантный шиньон, на виски спускались завитые спиральками пряди — чудо парикмахерского искусства. Довершал картину изящно пошитый деловой костюм.
— Рада знакомству, мистер Поттер, — голос у миссис Грейнджер был довольно приятный. — Гермиона много о вас рассказывала.
«Гадости, небось», — мелькнуло у Гарри.
— Мне тоже очень приятно, — вежливо сказал он. — Давно хотел с вами пообщаться. Есть некоторые вопросы, которые хотелось бы обсудить, миссис Грейнджер. Мы бы не могли пообедать вместе? Если вы не против, — Гарри одарил собеседницу красивой улыбкой из арсенала Седрика Дигори.
— С удовольствием, мистер Поттер, — Грейнджер-старшая улыбнулась в ответ (не слишком искренне, показалось Гарри). — К сожалению, сейчас я убегаю, в Хоум-офисе большое торжество, если вы знаете.
— Нет, то есть я слышал... А что за праздник?
— Сто лет Секретной Разведывательной Службы,¹ — миссис Грейнджер быстро глянула на изящные серебряные часики. — Если хотите, я дам вам визитку. Созвонимся и... Идемте, мистер Поттер, — она тряхнула спиральными локонами, приглашая директора следовать за собой.
«Aurum Dentem, — прочел Гарри тисненую золотом надпись на двери кабинета. — Юридические услуги и консалтинг».
Директор прошел вслед за миссис Грейнджер через приемную, торопливо кивнув каким-то дамам грозного вида, и остановился у стола с табличкой, беглый осмотр которой сообщил, что Грейнджер-старшая имеет звание барристера. Скользнув равнодушным взглядом по заваленному документами столу, Гарри вдруг застыл, неприятно пораженный увиденным, но тут же отвел взгляд.
— Возьмите, мистер Поттер, — миссис Грейнджер протянула ему визитку. — Возможно, вам однажды захочется прибегнуть к нашим услугам. Всегда рады помочь, — она улыбнулась, сверкнув крупными передними зубами.
— Большое спасибо, миссис Грейнджер, — пробормотал Гарри. — Не буду вас задерживать, всего доброго.
Он вежливо кивнул и вышел, рассеянно споткнувшись о порог. Перед глазами все еще маячила картина: изящная корзинка с чистыми конвертами на столе адвоката Грейнджер.
Очень знакомыми конвертами — с глобусом, обвитым змеящейся лентой.
* * *
Сбавив скорость, директор Поттер подкатил к светофору на Фаррингдон-роуд. Задумавшись о предстоящей перевозке вещей на новую квартиру, он не сразу заметил, что пристроился к знакомому заду Роллс-Ройса Фантома.
— Черт, — только и сказал Гарри. Не желая показаться невежливым, он моргнул фарами. Из окошка Фантома высунулась крепкая волосатая лапа с сигаретой и махнула в ответ.
Светофор переключился, и поток машин тронулся вперед. Гарри двинулся следом за черным монстром, старательно соблюдая дистанцию — целовать в зад машину замминистра больше не хотелось.
«Куда его несет?» — с недоумением подумал Г. Дж.
Мельком удивившись, что им по пути, он последовал за Макнейром на почтительном расстоянии, пытаясь разглядеть второго пассажира, но через тонированное стекло ничего толком увидеть не смог.
Доплыв до дома номер семь по Сейнт-Кросс, Роллс-Фантом остановился, как огромный черный кит, и выдвинул блестящий плавник: пассажирская дверца распахнулась. Вместо пророка Ионы из чрева кита выбрался не кто иной, как разбойник и злодей Северус Снейп.
Гарри резко затормозил, заглушил мотор и выскочил из машины.
Мистер Снейп махнул Макнейру в знак прощанья и быстро повернулся к Г. Дж., взметнув полами плаща.
— Мое почтенье, шеф, — мурлыкнул он, оглядывая молодого человека опасным оценивающим взглядом.
— Работу прогуливаете? — надвинулся на злодея директор.
— Именно, — гнусно улыбнулся тот. — Я предупредил мисс Грейнджер, разве нет?
Директорский нос уловил исходящий от разбойника легкий запах спиртного.
— А меня нельзя было предупредить? — взвился Гарри. — Я думал, что-то случилось, допрос очередной или еще что-то! Чуть с ума не сошел!
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное