Не удержавшись, он хихикнул, представив себе вытянувшееся лицо злодея: он, Г. Дж., преспокойно открывает ключом дверь десятой квартиры, оборачивается через плечо и с легкой улыбкой говорит: «Да, я тут живу. А что?»
Настроение Г. Дж. было не просто хорошим. Оно было восхитительным. Хотелось взлететь в серое лондонское небо и с победным криком понестись над городом, раскинув руки, как парящий орел. Он, Гарри Джеймс Поттер, а также господин Келев — законные жильцы дома номер семь по Сейнт-Кросс! Будущего соседа Гарри не застал — к приходу новосела пунктуальный злодей ускользнул на работу. Это не слишком испортило прекрасное настроение директора — предвкушение вечера в обществе Соседа наполняло сердце руководителя «Хога» сладким волнением и искристой радостью.
Он помчался по коридору, держа курс на свой кабинет. Не дойдя до цели, он невольно замедлил шаг.
Хорошее настроение слегка увяло.
Коридор был пуст, не считая парочки забившихся в кресла писак, изнывающих у кабинета Макгонагалл. На посетителей Гарри не смотрел — его взгляд впился в скорчившуюся фигурку под дверью главного редактора. Сидящая на корточках женщина мерно раскачивалась, как кататоник в психушке. Плечи несчастной тряслись от глухих рыданий.
«Вот сволочь Снейп, — рассердился Г. Дж. — Как надо было человека довести!»
Он неодобрительно покосился на равнодушных к чужому горю авторов и бросился к женщине.
— Что случилось, мэм? Я могу вам помочь?
Женщина подняла голову и отняла от красного заплаканного лица трясущиеся руки.
«Трелони! Черт бы тебя подрал! — озлился Гарри. — Как же я не узнал!»
Впрочем, узнать политическую пророчицу было трудно: на ней не было безобразной хламиды, в которой пьянчужку привыкли видеть. Обыкновенные джинсы и свитер сбили Г. Дж. с толку.
— Всё, — придушенным от слез голосом пробормотала Трелони, бессмысленно раскачиваясь. — Вот и всё.
Она запрокинула голову, продемонстрировав тощую дряблую шею, закусила губу и глухо завыла.
— Прекратите! — осатанел директор. — Будьте добры, успокойтесь или покиньте здание самостоятельно, пока я вам не помог!
— Вам тоже скоро помогут, — пробормотала безумная ведьма. — Бездушный клерк, дыроколы вместо мозгов и канцелярские кнопки вместо сердца!
Гарри дернул дверную ручку, не понимая, как злодей может спокойно слушать вой под собственной дверью.
Кабинет был заперт.
— Северу-у-с! — взвыла Трелони, стукнувшись затылком об дверь.
— Где он? — нахмурился Гарри. Или у него отбило нюх, или от безумной ведьмы совершенно не пахло спиртным.
— Забрали, — прохрипела писательница.
Земля наклонилась и мягко поплыла из-под ног директора Поттера.
* * *
— Где?.. — задыхаясь, крикнул он. — Где Снейп?
Пышноволосая мисс Грейнджер и златокудрый Локхарт разом дернулись и, как по команде, повернули головы, оторвавшись от компьютера секретарши.
— В министерство вызвали, — Гермиона слегка покраснела. Локхарт быстро щелкнул мышью, свернув какое-то окно. — Просил вам передать, чтобы вы вычли этот день из его отпуска.
— Какое такое министерство? — побелел директор.
— Внутренних дел. Хоум-офис.
Гарри медленно сел на стул, борясь с тошнотворным головокружением.
— Н-на допрос? — непослушными губами прошелестел он.
— Допрос? — удивилась Гермиона.
— Какой там допрос, — встрял ерзающий в кресле Локхарт. — Праздник, банкет, вакханалия! Испохабил все планы! Я прихожу, видите ли, теряю свое бесценное время, сижу и жду, пока этот хам по телефону наговорится! Если бы по делу, так нет, анекдоты скабрезные! И этот человек еще смеет поливать грязью мое чистое творчество!
— Секретарь замминистра звонил. Машину за ним прислал, — пояснила секретарша. — Лавгуд нет, мне теперь еще и за нее на селекторе отдуваться! А анекдоты смешные, — хихикнула она и умолкла под возмущенным взглядом писателя.
Гарри переводил недоумевающий взгляд с Гермионы на Локхарта.
— Банкет? Утром в понедельник? — с сомнением спросил он.
— Торжество по случаю какой-то годовщины, я не разобрала. То есть, я не слушала, — поправилась секретарша. — У мистера Локхарта пропал аппойнтмент, — заискивающим голосом сказала она. — Мы с ним немного поработаем, вы не против, мистер Поттер?
— Анализ общего, годового и пробных тиражей, мисс Грейнджер! — сквозь зубы процедил директор. — В форме отчета и наглядных графиков. А потом ПОРАБОТАЕТЕ.
— Но...
Не слушая возражения секретарши, Гарри вышел под прицелом двух пар сердитых глаз.
Незадачливая политическая предсказательница уже не подпирала дверь, а сидела в кресле, глядя в одну точку.
— Миссис Трелони, — окликнул ее директор. — Северус... С ним все в порядке. Он уехал по делам. Никто его не забрал.
— Вы уверены? — из-под толстых окуляров моргали диковатые покрасневшие глаза.
— Да, — сухо сказал Гарри. — Идите домой, мэм.
— Точно? — недоверчиво переспросила Трелони. — Мне приснился страшный сон. Мои сны сбываются, — с мрачной убежденностью сказала она. — Раньше или позже.
— И что вам такого страшного приснилось? — насмешливо поинтересовался Гарри, размышляя о сходстве прорицательницы с большой болотной лягушкой.
Взгляд Сивиллы Трелони пугающе остекленел.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное