Читаем Шоу Фрая и Лори полностью

Хью …вот, пожалуйста… а вы твердите, что она мертва.

СтивенЯ более чем понимаю, что воздействие потрясения в сочетании с приятной яркостью нашей обстановки делает для вас затруднительным понимание…

ХьюОна не мертва. ( Деборе) Ты мертва?

ДебораНет.

ХьюНу вот.

СтивенО, я сознаю, насколько трудно вам в это поверить. Как бы еще смогли вы пережить горечь утраты? Но знаете, я ведь тоже понес утрату. Когда наша дорогая старушка четырнадцатая умерла, с нею умерла и малая часть моей души.

ХьюВот как?

СтивенДа, и сегодня после полудня в нашем саду состоится простая, но трогательная церемония погребения этой малой части. Не желаете поприсутствовать?

ХьюПослушайте, почему вы все время повторяете, что она умерла? Просто объясните мне…

СтивенЧто ж, если это не причинит вам чрезмерных страданий…

ХьюНе причинит, продолжайте. Мне не терпится узнать.

СтивенОтважный, отважный племянник. Итак, произошло следующее. Через тридцать дней после истечения срока последнего платежа я послал последнее же напоминание о нем и, поверьте, даже тогда все еще продолжал надеяться, что все может сложиться благополучно…

ХьюМинуточку. Какого платежа?

СтивенНу как же, за полный пансион. Платежам надлежит поступать ежемесячно. Большую часть наших гостей вполне устраивает договоренность, согласно которой…

ХьюВы хотите сказать, что она не оплатила ваш счет?

СтивенУвы, не оплатила. Все мы так опечалились. Примите мои глубочайшие, сердечнейшие соболезнования.

ХьюСколько?

СтивенПочтительнейше прошу прощения?

ХьюСколько она задолжала?

СтивенЧрезвычайно трагичные сто девятнадцать фунтов и семь пенсов.

Хью( Доставая чековую книжку) Господи боже ты мой, ( пишет) сто… девятнадцать фунтов и семь… пенсов. Держите.

Стивен( Не глядя, берет чек — взгляд его прикован к Деборе, которая уже начала поедать найденную на столе промокашку) Возможно ли? Глазам моим не верю! Но я ведь и вправду вижу… ( обращаясь к Хью, отрывисто) Вы не могли бы указать на обороте номер вашей кредитки?

Хью записывает номер, возвращает чек.

Да! Она движется, она шевелится, похоже, к ней вновь вернулось воздыхание жизни. Это же чудо! Чудо!

Появляется служитель с каталкой, на которой лежит явственно мертвое тело.

Номер двенадцать! Взгляните! Номер четырнадцать вернулась к жизни! О диво дивное!

ХьюДа бросьте вы, вот эта-то женщина уж точно мертва.

СтивенНапротив, сэр. Она в полном рабочем порядке.

<p>Мозг Хью</p>

Входит Стивен с человеческим мозгом в руках.

СтивенИнтересно, леди и джентльмены, многие ли из вас знают, что это такое? Думаю, большинство уже поняло, что это мозг, человеческий мозг, но сможете ли вы догадаться, чей он? Прежде всего, должен сказать вам, что я уже довольно давно приобрел своего рода известность как специалист по розыгрышам, ну а сегодня проделал следующее. Пока Хью спал в гардеробной нашей студии, я прокрался туда, — с большой осторожностью, чтобы он не проснулся, — и удалил его мозг. Так что это — мозг Хью. Он вот-вот присоединится к нам, и мы увидим, заметил ли он пропажу…

Входит, радостно хохоча, Хью.

ХьюХа-ха-ха

СтивенПривет, Хью. Что это с тобой?

ХьюДа я только что шоу Ноэля Эдмондса смотрел, такое смешное. Просто блеск. Полный блеск.

СтивенХа. Ты хорошо себя чувствуешь?

ХьюДа, отлично, отлично.

СтивенЗамечательно.

ХьюА после посмотрел кусочек интервью с Кеннетом Бейкером. Фантастический мужик.

СтивенТы думаешь?

ХьюВеликолепный. Именно то, что нужно нашей стране. Твердый, храбрый, а какие у него взгляды на образование — продвинутые, современные, совершенно обворожительные. Да он и сам обворожительный.

Стивен( Обращаясь к публике) Здорово, правда? Мы-то с вами разницу видим, а бедный старина Хью ничего не замечает. ( Обращаясь к Хью) Посмотри-ка сюда. Узнаешь?

ХьюЦветная капуста.

СтивенХа-ха-ха. Цветная капуста. Ну разве он не молодчага, леди и джентльмены? А скажи, чем ты собираешься сейчас заняться?

ХьюПисьмо буду писать, в газету.

СтивенБоже, боже, боже. Сдается, я малость переборщил.

<p>Крещение</p>

Мать (Дебора Нортон) и отец (Хью) стоят с ребенком у купели. Стивен — викарий. Хью чрезвычайно похож на современного бизнесмена.

СтивенРуперт Джереми Джеймс, я крещу тебя…

ХьюНет, минуточку.

СтивенЧто такое?

ХьюТы права, дорогая, Николас лучше. Николас Томас Джеффри.

ДебораНиколас Томас не годится — очень нескладный ритм.

ХьюТоже верно. А что нам еще нравилось?

ДебораТимоти Николас Питер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза