Читаем Shōgun полностью

Years ago Mura had learned the arts of judo and karate as well as how to fight with sword and spear. This was when he was a warrior and fought for Nakamura, the peasant general, the Taikō-long before the Taikō had become the Taikō-when peasants could be samurai and samurai could be peasants, or craftsmen or even lowly merchants, and warriors again. Strange, Mura thought absently, looking down at the fallen giant, that almost the first thing the Taikō did when he became all powerful was to order all peasants to cease being soldiers and at once give up all weapons. The Taikō had forbidden them weapons forever and set up the immutable caste system that now controlled all the lives in all the empire: samurai above all, below them the peasants, next craftsmen, then the merchants followed by actors, outcasts, and bandits, and finally at the bottom of the scale, the eta, the nonhumans, those who dealt with dead bodies, the curing of leather and handling of dead animals, who were also the public executioners, branders, and mutilators. Of course, any barbarian was beneath consideration in this scale.

"Please excuse me, Captain-san," Mura said, bowing low, ashamed for the barbarian's loss of face as he lay groaning like a baby still at suck. Yes, I'm very sorry, he thought, but it had to be done. You provoked me beyond all reasonableness, even for a barbarian. You shout like a lunatic, upset my mother, interrupt my house's tranquillity, disturb the servants, and my wife's already had to replace one shoji door. I could not possibly permit your obvious lack of manners to go unopposed. Or allow you to go against my wishes in my own house. It's really for your own good. Then, too, it's not so bad because you barbarians really have no face to lose. Except the priests-they're different. They still smell horrible, but they're the anointed of God the Father so they have great face. But you-you're a liar as well as a pirate. No honor. How astonishing! Claiming to be a Christian! Unfortunately that won't help you at all. Our daimyo hates the True Faith and barbarians and tolerates them only because he has to. But you're not a Portuguese or a Christian, therefore not protected by law, neh? So even though you are a dead man-or at least a mutilated one-it is my duty to see that you go to your fate clean. " Bath very good!"

He helped the other men carry the still dazed Blackthorne through the house, out into the garden, along a roofed-in walk of which he was very proud, and into the bath house. The women followed.

It became one of the great experiences of his life. He knew at the time that he would tell and retell the tale to his incredulous friends over barrels of hot sake, as the national wine of Japan was called; to his fellow elders, fishermen, villagers, to his children who also would not at first believe him. But they, in their turn, would regale their children and the name of Mura the fisherman would live forever in the village of Anjiro, which was in the province of Izu on the southeastern coast of the main island of Honshu. All because he, Mura the fisherman, had the good fortune to be headman in the first year after the death of the Taikō and therefore temporarily responsible for the leader of the strange barbarians who came out of the eastern sea.

<p>CHAPTER 2</p>

"The daimyo, Kasigi Yabu, Lord of Izu, wants to know who you are, where you come from, how you got here, and what acts of piracy you have committed," Father Sebastio said.

"I keep telling you we're not pirates." The morning was clear and warm and Blackthorne was kneeling in front of the platform in the village square, his head still aching from the blow. Keep calm and get your brain working, he told himself. You're on trial for your lives. You're the spokesman and that's all there is to it. The Jesuit's hostile and the only interpreter available and you'll have no way of knowing what he's saying except you can be sure he'll not help you… 'Get your wits about you boy,' he could almost hear old Alban Caradoc saying. 'When the storm's the worst and the sea the most dreadful, that's when you need your special wits. That's what keeps you alive and your ship alive-if you're the pilot. Get your wits about you and take the juice out of every day, however bad-'

The juice of today is bile, Blackthorne thought grimly. Why do I hear Alban's voice so clearly?

"First tell the daimyo that we're at war, that we're enemies," he said. "Tell him England and the Netherlands are at war with Spain and Portugal."

"I caution you again to speak simply and not to twist the facts. The Netherlands-or Holland, Zeeland, the United Provinces, whatever you filthy Dutch rebels call it-is a small, rebellious province of the Spanish Empire. You're leader of traitors who are in a state of insurrection against their lawful king."

" England 's at war and the Netherlands have been sepa-" Blackthorne did not continue because the priest was no longer listening but interpreting.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза