Читаем Шицзин полностью

IЧетвертой луной начинается лето,Шестою луною всё зноем согрето.О предки! Иль вовсе не люди они?Как терпят потомки страдание это?IIОсенние дни, увядает природа,Все чаще и чаще стоят холода.Я болен от скорби, и смут, и разброда.Куда мне укрыться?—Повсюду беда!IIIА в зимние дни холод злее и злее,Порывистый ветер свистит и свистит.Все люди кругом, как я вижу, счастливы;Зачем одинок я и горем убит?IVПрекрасные в горных лощинах деревья,Каштаны и сливы там радуют взоры.Не знает никто: по чьему прегрешеньюКругом у нас ныне злодеи и воры!VСмотрю на источника этого воды:Они то прозрачны, то мутны они.Все дни свои я только горе встречаю;Смогу ли увидеть счастливые дни?VIИ Хань, и Янцзы[307] так обильны водою,И связь и оплот они южной стране.На службе все силы свои истощаю,Ужели не знает никто обо мне?VIIНет, я не орел И| не коршун... КрыламиВзмахнул бы я, к небу направив полет!Нет, я не осетр и не малая стерлядь,Сокрылся б я в бездну глубокую вод!VIIIВ горах этих папоротник вырастает.В низинах там заросли ив и ракит.Я, муж благородный, сложил эту песню,Чтоб всем вам поведать, как сердце болит.<p><strong>VI</strong></p><p><strong>ОДА О НЕСПРАВЕДЛИВОСТИ (II. VI, 1)</strong></p>IКогда поднялись мы на северный этот хребет,Мы ив собирали побеги, пройдя через склон.Мы слуги царя, и любой и могуч, и силен,И каждый с утра и до вечера службу несет.Нельзя быть небрежным, мы знаем, на службе царю,И я об отце и о матери скорбью горю.IIШироко кругом простирается небо вдали,Но нету под небом ни пяди нецарской земли.На всем берегу, что кругом омывают моря,Повсюду на этой земле только слуги царя!Но нет справедливости в царских вельможах совсем -Иль я только мудр, эту царскую службу творя?IIIИ скачут, и скачут в четверке моей скакуны —Справлять бесконечно мы царскую службу должны.И все в восхищенья, что я не дряхлею еще,Что мышцы на редкость еще и доныне сильны.И вот из-за силы своей, из-за крепкой спиныПорядок ввожу я в далеких пределах страны.IVОдни, отдыхая, живут, веселясь на пирах,Другие же служат стране, изнывая в трудах.Одни отдыхают, в постелях своих развалясь,Другие в пути бесконечном и в холод и в грязь.VОдни не услышат и крика в покое своем,Другие в тревоге и заняты тяжким трудом.Как птицы на ветках, ленивы одни, посмотрю,-Другие утратили облик на службе царю.VIПредавшись утехам, вино попивают одни,Другие в тревоге — упрека боятся они.Одни в пересудах вне дома и дома—везде,А всякое дело другие свершают в труде.<p><strong>НЕ ДУМАЙ О ПЕЧАЛЯХ (II. VI, 2)</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия