Читаем Шицзин полностью

IДалекое небо простерло внизу на землеОдну лишь немилость, и гнев его грозный жесток!Советы царю, зарождаясь в неправде и зле,—Когда остановят они свой губительный ток?Благие советы бывают — не следуют им,Напротив,— дают исполненье советам дурным.Услышу я эти дурные советы царю —И вот я великой печалью и скорбью томим!IIВы вместе сойдетесь — злословье одно за спиной...Не так же ль большую печаль оно сеет вокруг?А если хороший совет предлагает иной,Вы все заодно на него тут восстанете вдруг.Но если дурные советы предложит иной —Тут все заодно на него опираетесь вы!Помыслю об этих зловредных советах царю:К какому концу привести они могут? Увы!IIIГаданьем ли мы утомили своих черепах[282]? —Они не вещают нам больше грядущий удел.Не слишком ли много советников в царском дворце?И не оттого ли не видим исполненных дел?У нас предложенья царю переполнили двор,Но выполнить их безбоязненно кто бы посмел[283]?Так путник, что только судачит, не смея идти,Вперед оттого не подвинется вовсе в пути.IVИ ваших решений предвижу я жалкий конец —Вы древний народ наш не взяли себе в образец;Великие истины царь наш не ставит в закон —Одни пустяковые речи и слушает он.Одни пустяки, и о них только споры кругом!Так домостроитель с прохожими станет рядить —Навряд ли успеет он вовремя выстроить дом.VХоть в царстве у нас ничего еще твердого нет,Но мудрые люди нашлись бы, пожалуй, и здесь[284];В народе у нас, хоть немного осталось его,Разумные люди к совету пригодные есть,Достойные видом, способные править умы!..И точно источник бегущей и чистой воды,К погибели общей теперь не стремились бы мы[285].VIНикто б не посмел безоружным на тигра идти,Чрез Желтую реку не стал бы шагать пешеход —Но люди, что знают об этих простейших вещах,Не знают сравнений и даже не смотрят вперед.И страхом страшась, весь дрожу я, предвидя беду!Как будто, приблизившись к бездне глубокой, стою,Как будто я первым ступаю по тонкому льду.<p><strong>ОДА О ВОСПИТАНИИ (II. V. 2)</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия