Читаем Шицзин полностью

<p><strong>О ЗНАМЕНЬЯХ НЕБЕСНЫХ И ЗЕМНЫХ, ПРЕДВЕЩАЮЩИХ БЕДСТВИЯ (II. IV. 9)</strong></p>IЛишь началась десятая луна,И в первый день луны, синь-мао день,Затмилось солнце[277]. Горе и бедуВеликие сулит затменья тень!Тогда луна утратила свой свет,И вместе солнце свой сокрыло свет —Внизу народу нынешних временВеликая печаль, спасенья нет!IIЛуна и солнце бедствием грозят,Сойдя с орбиты. С четырех сторонВо всей стране нигде порядка нет —Путь к службе лучшим людям прегражден.Тогда луна утратила свой свет,Но это — вечный для луны закон...А ныне солнце свой сокрыло свет!В чем зло лежит, что ныне скрылся он?IIIИ молнии блестят, грохочет гром!И мира нет, как нет добра кругом.Вода, вскипев, на берег потекла,С вершины горной рушилась скала,Где берег горный — там долины падь,И там гора, где впадина была.О, горе! Люди нынешних времен,Из вас никто не исправляет зла!IVБыл Хуан-фу всей властью облечен,Фань просвещеньем ведал у царя,Цзя-бо — правитель, Цзюй ведет дела,Чжун-юнь на кухне правит, чуть заря.А Чжоу-цзы? Вершит законы он,Карая и щедротами даря,Гуй — конюшний. Наложница на тронВзошла в ту пору, красотой горя[278].VСоветник царский этот, Хуан-фу,Не скажет, что не время для работ[279],Он, на послуги посылая нас,Просить у нас совета не придет.И дом оставлен, брошена земля,В воде и в сорняках у нас поля.А он в ответ: «Я не чиню обид,Так долг ваш перед старшими велит!»VIО, этот Хуан-фу большой мудрец!Себе возвел он главный город в Шан,Трех богачей он для себя избрал,Дал им советников высокий сан.Он не оставил старцу одногоХранить царя у нас — приказ им данВсем, кто имел повозки и коней,Идти за ним селиться в город Шан.VIIИ хоть работай, не жалея сил,Сказать не смей, что слаб ты, изнурен.Хоть нету ни проступка, ни вины,Но злые рты шипят со всех сторон.Нет! Разве небо наказанье шлетТебе, народ, в страданьях и беде? —Оно — вдали, а злоба — за спиной —Зависят распри только от людей!VIIIСо скорбью вспомню мой родимый дом-Великое страданье вижу в нем.Везде избыток с четырех сторон,Лишь я живу печалью удручен.У всех людей и отдых есть, и смех.Вздохнуть не смею я, один из всех.Неравный дан удел от неба нам:Друзья живут покойно, я одинНе смею подражать своим друзьям!<p><strong>ВЕЛИК ТЫ, НЕБА ВЫШНИЙ СВОД (II. IV, 10)</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия