Кто сказал: нет одежды в поход снарядить бедняка?Мы разделим с тобою исподнее платье мое.Царь сбирается в путь и свои поднимает войска —Приготовил я дротик и с ним боевое копье.Встанем вместе на битву за дело мое и твое[178]!Кто сказал: нет одежды в поход снарядить бедняка?Есть рубашка у нас, мы рубашку разделим вдвоем.Царь сбирается в путь и свои поднимает войска —Латы я приготовил и острым запасся мечом.Знаю, вместе с тобою мы в битву с врагами пойдем.БРАТА МАТЕРИ Я ПРОВОЖАЮ (I. XI 9)
Брата матери ныне я в путь провожаю с войсками,Берег северный Вэй — и здесь предстоит нам проститься.Чем его одарить, я не знаю,— какими дарами?Подарю я гнедую четверку с большой колесницей.Брата матери ныне я в путь провожаю с войсками,Бесконечная дума о нем в моем сердце сокрыта.Чем его одарить, я не знаю,— какими дарами?Подарю самоцветы и пояс с прекрасным нефритом!О СКУПОСТИ КНЯЗЯ (I, XI, 10)
Жаловал насВ большой горнице, как подобало:Ныне ж от яств на пиру ничего не осталосьЖаловать насНе умеет, как было сначала.Жаловал намОт всех яств по четыре сосуда;Ныне ж не ели мы досыта с каждого блюда.Жаловать насНе умеет, как было сначала.XII. ПЕСНИ ЦАРСТВА ЧЭНЬ[179]
ТЫ СТАЛ БЕЗРАССУДЕН (I. XII. 1)
Ты стал безрассуден, гуляешь с тех пор,Поднявшись на холм, на крутой косогор!..Хоть добрые чувства к тебе я храню,К тебе не поднять мне с надеждою взор.Ты бьешь в барабан, и разносится гром,Внизу ты гуляешь под этим холмом.Порою ли зимнею, летним ли днемТам с белым стоишь ты от цапли пером[180].Ты в накры[181] из глины ударил, опятьИдешь по дороге на холм погулять.Порою ли зимнею, летним ли днемГотов с опахалом из перьев плясать!ТАМ ВЯЗЫ РАСТУТ У ВОСТОЧНЫХ ВОРОТ (I. XII. 2)
Там вязы растут у восточных ворот,Дубы на вершине крутого холма.Сегодня, я знаю, Цзычжунова дочьПод теми дубами нам спляшет сама!Прекрасное утро избрали — вдали,По южной долине мы будем гулять...Сегодня не треплет никто конопли,От площади рыночной пляски пошли!В прекрасное утро мы вышли с тобой!Идем по дороге все вместе гурьбой.Ты — яркая мальва в цвету по весне, .Душистых дай перечных зернышек мне!РАДОСТЬ УДАЛИВШЕГОСЯ ОТ КНЯЖЕСКОГО ДВОРА (I, XII. 3)
За дверью из простой доски[182]Возможен отдых без тревог;Я у бегущего ключа,Голодный, радоваться мог!Ужели рыбой на обедДолжны быть хэские лещи[183]?Жену берешь — ужель и здесьТы только Цзян из Ци ищи[184]?Ужели рыба на обедЛишь карп из Хэ, и нет иной?Жену берешь — ужель и здесьЛишь Цзы[185] из Сун возьмешь женой?ЕСТЬ У ВОСТОЧНЫХ ВОРОТ ВОДОЕМ (I. XII, 4)