Царь Запада горькую весть услыхал О смерти Какуя, и духом он пал.Угас у воителя пыл боевой,И кинулся ратников дрогнувший строй К твердыне заречной. Пред ними вода[177],4380 Челнов же не видно, исчезли суда.Путь заперт к убежищу, гибель близка. Примчались грозой Менучехра войска.Так много убитых легло на пути —Ни конным проехать, ни пешим пройти.Вскипел Менучехр, обуял его гнев.Он, вихрем на спину гнедого взлетев,Сняв панцирь с коня, между грудами тел,Пыль тучей вздымая, вперед полетел,И вскоре властителя Рума настиг.4390 «Стой, жалкий злодей! — прозвучал его крик. — Ты брата убил, добиваясь венца,Зачем же бежишь ты, пугаясь венца?Несу я венец, и готов твой престол.Дал новый побег в прах поверженный ствол. Тебе Феридун строит новый дворец.Куда же ты мчишься, прими свой венец!Ты сеял — пришел созреванию срок:Отведай плоды, что принес твой росток.Коль это шипы — насаждал ты их сам;4400 Коль шелка волокна — соткал ты их сам».Меж тем все быстрей погонял он коня,К врагу приближался быстрее огня;Догнал и занес закаленный булат,И надвое им рассечен супостат.Снес голову с вражеских плеч и ее Велел победитель воздеть на копье.Увидев размах богатырской руки,Пришли в изумленье двух ратей стрелки.Рать Сельма, как стадо, которое, вдруг4410 Застигнуто вихрем, покинуло луг,Рассеялась; в чаще лесной и в горахСкрываться воителей вынудил страх.Тут избран был ими испытанный муж,Искусно владеющий речью к тому ж.Посланцем от войска он был отряжен.Представ пред владыкою, вымолвил он:«Тебе мы готовы усердно служить,Как ты повелишь, так и станем мы жить.Мы мирно трудились: кто стадом владел,4420 Кто домом, посевами, садом владел.[Мы в бой не рвались, жаждой мщенья горя, — Пришлось уступить повеленью царя.]Мы шли не по воле своей воевать —Приказано было нам выставить рать,Мы преданы сердцем владыке царей,Склониться готовы пред волей твоей.Коль мстить пожелаешь — веди на убой.Знай, сил у нас нет состязаться с тобой.К тебе, всех дружин главари, мы пришли,4430 Безвинны, бедою гонимы, пришли.Воздай нам теперь, чем угодно тебе;Как скажешь, так нашей решиться судьбе». Воззванью воителя с ясным умом Внимал победитель в раздумье немом.Он молвил: «Я мщенье повергну во прах,Чтоб добрую славу оставить в веках.Всё то, в чем дыханья изедова нет,Что вызвано злым Ахриманом на свет,Отброшу я прочь, о раздорах забыв.4440 Пусть лютою злобой терзается див!Равно мне — мои неприятели вы Иль давние доброжелатели вы;Обязан победой своей небесам,Прощенье и милость я жалую вам.День правды взошел, ниспровергнуто зло, Убийств и жестокостей время прошло,В согласьи живите и будьте сильны,Снимите доспехи кровавой войны.Свободны от бедствий и чужды вражде,4450 Закон, справедливость внедряйте везде.Какой бы отечеством ни был вам край,Туран, или Рум, или дальний Китай, —Все в мире и дружбе живя меж собой, Пребудьте покойны, довольны судьбой».И знатные громко хвалу вознесли Царю-правдолюбцу, надежде земли.Пред ставкой раздался глашатая крик:«Эй, витязи, каждый, кто сердцем велик! Теперь понапрасну не лейте вы кровь,4460 Злодеям конец, не подняться им вновь».И стали стекаться к царю на поклон Китайские воины с разных сторон.Покорно пришла побежденная рать Пешенгову сыну оружие сдать[178].Слагая доспехи, шел воинов ряд,И холм вырастал из сверкающих лат,Из шлемов румийских, индийских клинков — Всего снаряженья лихих седоков.Бойцов Менучехр от души обласкал,4470 Для каждого сан по заслугам сыскал.