Читаем Северный крест полностью

Прошли километра полтора, углубились немного в лес и наткнулись на остатки «ньюпора», свалившего в падении несколько худосочных, выросших на гнилой почве сосенок и распластавшегося на земле.

Сквозь сломанные, в дырах, крылья на поверхность пробилась трава. Несколько незамысловатых приборов, имевшихся в кабине, оказались сломаны. Кабина была просечена пулемётной очередью — очевидно, «ньюпор», неосторожно снизившийся, был сбит с земли ловким пулемётчиком. Чей это самолёт — белых ли, красных ли, англичан или чей-то ещё, — понять было невозможно.

Самолёт, как живое существо, расставшееся с жизнью, вызывал ощущение одиночества, печали, беды. Сколько ещё таких бед имеется в России, сколько ещё людей будет убито? Кто это знает?

Строй сбился, солдаты окружили самолёт, но Чижов задерживаться и ротозейничать людям не дал, махнул рукой призывно, уходя от «ньюпора» и уводя их за собой.

   — За мной! Не останавливаться, не останавливаться!

Подул ветер, ленивый, слабый, но его хватило, чтобы сбить комарье в сторону, отряд спустился в низину, залитую чёрной жидкой грязью.

Через низину был переброшен длинный, не менее пятидесяти метров, сосновый ствол. «Не дерево, а настоящий мост, по нему на телеге можно ездить», — отметил про себя Чижов, огляделся внимательно — нет ли засады? Уж очень хорошее для неё место.

Засады не было. Чижов поймал себя на мысли, что усталость притупила в нём все чувства, сгладила мысли, ощущения, он даже боль ощущает по-иному — это не боль, а что-то ещё...

Ленивый, едва передвигающийся между соснами ветерок набрал силу, пробежался по макушкам деревьев, согнал с веток несколько крикливых ворон; из белёсого, плотного, совершенно лишённого облаков неба неожиданно посыпалась водяная пыль. Хоть и слабая это была пыль, а земля от неё мигом сделалась влажной, неуютной, мозготной, потянуло холодом.

Впереди, между деревьями завиднелась радуга. Широкая, цветастая, яркая, она подрагивала знобко, неторопливо ползла по земле, цеплялась за стволы. Водяная пыль перестала сыпать с белёсой, лишённой облаков верхотуры. Чижов, оскользаясь на влажных пятаках земли — очень некстати вымочил её мелкий противный дождь, — поглядывал на идущих рядом. Всё это были случайные люди, чужие, которым совершенно нет дела до поручика и его забот, как, собственно, и ему нет дела до их забот... Объединила их война плюс приказ генерала Миллера, велевшего совершить профилактический поход в Кожозерский монастырь.

Колонна вползла на взгорбок, поросший тёмными елями. Радуга, играя с людьми, подрагивая, курясь разноцветьем — словно была слеплена из химического дыма, тоже взобралась на взгорбок, застыла там на несколько мгновений, упёршись в еловые стволы, и вскоре растворилась в лесу.

Следом за радугой в лесу растворилась и колонна.

Через полтора часа вновь выйдя к реке, солдаты увидели стоящие на якорях мониторы.

* * *

Марушевский приехал к Миллеру в конце рабочего дня, когда приёмная генерал-губернатора была уже пуста.

Дежурный адъютант, лощёный, в тщательно отутюженном кителе штабс-капитан, склонился перед Марушевским:

   — Может быть, чаю, ваше высокопревосходительство?

   — Не надо. Я попью с главнокомандующим.

   — Вас понял, — штабс-капитан склонился ещё ниже, — приготовлю вам два чая, крокеты и бутерброды.

Марушевский, с неприязнью глянув на штабс-капитана — лощёные хлыщи ему никогда не нравились, упёрся взглядом в его взгляд и поспешно отвёл глаза в сторону. Стряхнул невидимую пылинку с погона.

Дежурный исчез беззвучно, будто был бестелесной тенью.

Через пять минут Марушевский и Миллер сидели за круглым, украшенным резьбой и цветными деревянными вставками столиком, сосредоточенно прикладывались к стаканам с чаем, ели сухое невкусное печенье английского производства, бутерброды с заморской ветчиной и молчали.

   — Скоро зима, Евгений Карлович, — наконец не выдержав, прервал молчание Марушевский.

Миллер усмехнулся:

   — Очень точное наблюдение, Владимир Владимирович, а за зимой — весна.

Марушевский смутился.

   — Я не о том, Евгений Карлович. Зима в здешних краях бывает лютая, птиц сшибает на лету, медведи замерзают до смерти в своих берлогах, не говоря уже о людях, а главное — она каждый раз наваливается внезапно.

   — Зато на фронте обстановка будет спокойнее.

   — Раз на раз не приходится. По данным разведки, красные зимой намерены активизировать свои действия. — Марушевский погрел ладони о бок стакана, жест этот бывает присущ, пожалуй, только северянам, на юге народ так не поступает, там, наоборот, на чай дуют.

   — Не только разведка, но и простая логика подсказывает: зимой красные должны активизироваться, — вздохнув, произнёс Миллер. — Дела у Александра Васильевича не ахти какие, у Антона Ивановича ещё хуже, — Миллер назвал Колчака и Деникина по имени-отчеству, — у красных освободятся силы, и они со всей яростью навалятся на нас... Вы это имели в виду?

   — Так точно, это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проза Русского Севера

Осударева дорога
Осударева дорога

Еще при Петре Великом был задуман водный путь, соединяющий два моря — Белое и Балтийское. Среди дремучих лесов Карелии царь приказал прорубить просеку и протащить волоком посуху суда. В народе так и осталось с тех пор название — Осударева дорога. Михаил Пришвин видел ее незарастающий след и услышал это название во время своего путешествия по Северу. Но вот наступило новое время. Пришли новые люди и стали рыть по старому следу великий водный путь… В книгу также включено одно из самых поэтичных произведений Михаила Пришвина, его «лебединая песня» — повесть-сказка «Корабельная чаща». По словам К.А. Федина, «Корабельная чаща» вобрала в себя все качества, какими обладал Пришвин издавна, все искусство, которое выработал, приобрел он на своем пути, и повесть стала в своем роде кристаллизованной пришвинской прозой еще небывалой насыщенности, объединенной сквозной для произведений Пришвина темой поисков «правды истинной» как о природе, так и о человеке.

Михаил Михайлович Пришвин

Русская классическая проза
Северный крест
Северный крест

История Северной армии и ее роль в Гражданской войне практически не освещены в российской литературе. Катастрофически мало написано и о генерале Е.К. Миллере, а ведь он не только командовал этой армией, но и был Верховным правителем Северного края, который являлся, как известно, "государством в государстве", выпускавшим даже собственные деньги. Именно генерал Миллер возглавлял и крупнейший белогвардейский центр - Русский общевоинский союз (РОВС), борьбе с которым органы контрразведки Советской страны отдали немало времени и сил… О хитросплетениях событий того сложного времени рассказывает в своем романе, открывающем новую серию "Проза Русского Севера", Валерий Поволяев, известный российский прозаик, лауреат Государственной премии РФ им. Г.К. Жукова.

Валерий Дмитриевич Поволяев

Историческая проза
В краю непуганых птиц
В краю непуганых птиц

Михаил Михайлович Пришвин (1873-1954) - русский писатель и публицист, по словам современников, соединивший человека и природу простой сердечной мыслью. В своих путешествиях по Русскому Северу Пришвин знакомился с бытом и речью северян, записывал сказы, передавая их в своеобразной форме путевых очерков. О начале своего писательства Пришвин вспоминает так: "Поездка всего на один месяц в Олонецкую губернию, я написал просто виденное - и вышла книга "В краю непуганых птиц", за которую меня настоящие ученые произвели в этнографы, не представляя даже себе всю глубину моего невежества в этой науке". За эту книгу Пришвин был избран в действительные члены Географического общества, возглавляемого знаменитым путешественником Семеновым-Тян-Шанским. В 1907 году новое путешествие на Север и новая книга "За волшебным колобком". В дореволюционной критике о ней писали так: "Эта книга - яркое художественное произведение… Что такая книга могла остаться малоизвестной - один из курьезов нашей литературной жизни".

Михаил Михайлович Пришвин

Русская классическая проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза