Читаем Сеть Алисы полностью

— Ну ладно. Мне-то что. — Я взяла сумочку и отсчитала остаток Эвиного гонорара, удержав стоимость последнего гостиничного номера. — Мы в расчете. Постарайтесь не пропить всё сразу.

Эва сгребла банкноты. Даже не попрощавшись, встала, взяла ключ от номера и пошла к лестнице.

Сама не знаю, чего я ожидала. Наверное, что она больше расскажет о Лилле, о Великой войне и о том, как это случилось с ее руками… Не знаю. И вот теперь я, как беспомощная дура, осталась совсем одна и жалела, что в лавке подхватила Эву, не позволив ей грохнуться на пол. Однако в глубине души я хотела снискать ее уважение, даже после того как она разглядела и бестактно обнародовала мою Маленькую Неурядицу. Подобных людей я еще не встречала — она так говорила со мной, будто я взрослая женщина. А теперь вот отшвырнула меня, как окурок. Мне-то что, — сказала я. Хотя очень даже что.

Она тебе не нужна, — ругнула я себя. — Тебе никто не нужен.

К столику подошел Финн с моим баулом на плече.

— Где Гардинер?

Я встала.

— Сказала, с делом покончено.

Улыбка его угасла.

— Значит, уезжаете?

— Я уже оплатила номера, так что вы с Эвой можете здесь переночевать. Не удивлюсь, если она захочет рвануть в Лондон с утра пораньше.

— А вы куда?

— В Лимож. Там, может, найду свою кузину. Или кого-нибудь, кто ее знал. — Избегая его взгляда, я изобразила беспечную улыбку.

— Прямо сейчас?

— Нет, завтра.

Из меня будто выжали все соки, да и номер мой тоже оплачен.

— Ну раз так… — Финн мотнул головой и отдал мне баул.

Интересно, он жалеет или радуется, что мы расстаемся? Наверное, радуется. Извините, — хотелось мне сказать, — что я вела себя как девка. Жаль, что мы не переспали. Выходит, я и вправду девка. Уж простите. Но вместо этого я выпалила первое, что пришло на ум безотносительно моих назойливых поцелуев на коленях малознакомого мужчины:

— Как вы оказались в тюрьме?

— Спер «Мону Лизу» из Британского музея, — бесстрастно сказал Финн.

— Эта картина вовсе не в Британском музее, — возразила я.

— Теперь уже нет.

Не сдержавшись, я засмеялась и даже сумела на долю секунды взглянуть ему в глаза.

— Удачи вам, мистер Килгор.

— Взаимно, мисс.

Сердце мое чуть екнуло, когда я услышала это обращение.

Потом Финн ушел, а у меня не было сил подняться в свой номер. Накатила очередная волна жуткой усталости, да и уж лучше было сидеть в людном холле, чем одной мыкаться в гостиничной комнате. Я заказала еще кофе и сидела, уставившись в чашку.

Так в сто раз легче, — убеждала я себя. — Никакой тебе старой карги с ее пистолетом. Никаких насмешек, никаких проволочек из-за чьего-то похмелья и заявлений о возможности поездки исключительно в раздолбанном драндулете. Никаких тебе шотландцев-уголовников, с которыми ведешь себя как последняя оторва. Никто не обзовет тебя «америкашкой». Ты сама по себе, свободна как ветер, езжай, ищи Розу.

Сама по себе. В том ничего нового, к одиночеству я привыкла. По правде, я была одна с тех пор, как перед войной рассталась с Розой. Одна в суетливой семье, не замечающей меня, одна среди хихикающих соседок по общаге, которым до меня вообще нет дела.

Встряхнись! — приказала я себе, глянув на прошмыгнувшего коридорного. — Не кисни! Прекрати себя жалеть, Чарли Сент-Клэр, потому что это хрень собачья.

Сказалось общение с Эвой. Теперь я тоже беспрестанно сквернословила. Хоть и мысленно.

Ты подаешь мне плохой пример, — сказала Маленькая Неурядица.

Молчи, — велела я животу. — Тебя нет. Я ничего не слышу.

Кто бы говорил.

Чудесно. Маленькая Неурядица еще и разговаривает. Сперва галлюцинации, теперь голоса.

И тут за моей спиной раздался возглас, полный чарующих переливов:

— Шарлотта! О, ma p’tite, ну как ты могла?..

На лбу моем выступила холодная испарина, когда, обернувшись, я увидела отыскавшую меня мать.

<p><strong>Глава двенадцатая</strong> </p><p><strong>Эва</strong></p>

Июль 1915

Аккуратный грабеж проходил среди бела дня. Немецкого офицера сопровождали двое рядовых. Бесцеремонный, властный стук в дверь, следом окрик: «Проверка наличия меди!» Это был предлог. В комнатке не имелось цветных металлов для нужд германской промышленности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения