— Надо было размозжить башку этому говнюку.
— И ты снова очутился бы в тюрьме.
— Туда мне и дорога. — Финн сгорбился, обхватив руками голову. — Я тебя ударил, Чарли.
Я потрогала губу, кровь уже не шла.
— Ты же не видел, кто тебя схватил. А разглядев меня, хотел остановиться…
— И все равно ударил. — Взгляд его полнился виной и злостью. — Ты не дала мне его убить, а я тебе вмазал. Зачем ты здесь, Чарли? Сидишь рядом с такой сволочью.
— Ты не сволочь, Финн. Ты в раздрызге, но вовсе не сволочь.
— Да что ты знаешь…
— Я знаю, что мой брат не был сволочью, хотя молотил кулаками в стену, орал матом и боялся толпы! Он
Я очень хотела ему помочь. Залечить его раны, чего не сумела сделать для Джеймса. И для родителей, безумно по нему горевавших.
— Тебе здесь не место, — прохрипел Финн. Плечи его напряглись. — Поезжай домой. Роди чадо и живи своей жизнью. Ничего хорошего не выйдет, если будешь болтаться с калеками вроде Гардинер и меня.
— Никуда я не поеду.
Я потянулась к его руке. Финн ее убрал.
— Не надо.
— Почему?
Прошлой ночью мы сидели плечом к плечу и пили виски, потом я положила голову ему на колени, он перебирал мои волосы, и в том не было никакой неловкости. А сейчас он весь ощетинился, между нами возникло осязаемое напряжение.
— Вали из машины, Чарли.
— Почему? — повторила я.
Черта лысого я отступлю.
— Потому что в моем состоянии можно только пить, махать кулаками и трахаться. — Глядя перед собой, Финн говорил ровно и зло. — Первым я занимался вчера, вторым — двадцать минут назад. И сейчас мне хочется одного — сорвать с тебя это черное платье. — Он ожег меня взглядом. — Так что уходи подобру-поздорову.
Если уйти, он так и просидит здесь всю ночь, снедаемый виной, злостью и воспоминанием о мертвой цыганочке.
— Как ни крути, она умерла, а ты — живой, — повторила я Эвины слова. — Мы оба живые.
Я притянула его к себе, запустив пальцы ему в волосы.
Губы наши соединились намертво и не разомкнулись, даже когда Финн меня приподнял и верхом усадил себе на колени. Щеки наши были мокры от слез. Финн сдернул бретельки платья с моих плеч, я так рванула его рубашку, что брызнули пуговицы. Мы срывали друг с друга одежду, и нам было все равно, что кто-нибудь нас может увидеть через окно машины. На пути в Орадур наш поцелуй был невероятно нежен, а сейчас Финн буквально впился в нежную плоть меж моих грудей, щекоча меня ресницами. Я прижалась щекой к его волосам и стала расстегивать ремень его брюк. Финн меня обнял и замер, загнанно дыша.
— Господи, Чарли… — пробормотал он невнятно. — Я представлял себе это совсем по-другому.
Пусть не было роз, свечей и проникновенных мелодий. Но нам обоим было нужно то, что происходило здесь и сейчас. Еще одной ночи бесчувствия, боли и желания небытия я бы не выдержала. И я не дам пропасть Финну. Не отпущу его, как других, кого потеряла, не сумев помочь.
— Возьми меня… — прошептала я, едва переводя дух. — Возьми…
Я стянула платье, Финн сбросил рубашку и брюки на пол, и мы повалились на сиденье.
Раньше в такие моменты я всегда думала о чем-то постороннем. И уже перестала ждать каких-либо ощущений, кроме разочарования, что простейшее на свете уравнение — мужчина плюс женщина — в итоге вечно дает ноль. Но не в этот раз. Мельтешня рук и ног, скрип кожаного сиденья и тяжелое дыхание ничем не отличались от прежних моих опытов, но я была совсем другая. Я горела, таяла и содрогалась от желания. Трясло и Финна. Он лег сверху, губы его находили мои шею, уши, груди, словно он хотел поглотить меня всю. На секунду пальцы его так вцепились в мои волосы, что у меня искры посыпались из глаз. Я обняла его и, распахнув бедра, крепко-накрепко прижала к себе, точно стараясь с ним слиться воедино. Хотелось невозможного — чтобы наши разгоряченные тела были еще теснее друг к другу. Кажется, я кричала и царапала ему спину, отдаваясь бешеному ритму. Было жарко, потно, грубо — хорошо.
Не знаю, кто из нас ее обронил. Это не важно. Главное, она не была каплей, упавшей из тучи горя.
Глава двадцать восьмая
Эва
Если уж арест неизбежен, самый подходящий для него день — воскресенье, когда закрыта даже декадентская «Лета». Отпрашиваться с работы не пришлось, вечером Эва вернулась в Лилль.
— Маленькая удача, — проговорила она вслух, выдохнув облачко пара.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ