Читаем Сердце зимы полностью

Значит и у Верин проблемы со сном. Кадсуане не могла нормально спать с тех пор, как мальчик сбежал из Дворца. Если она в скорости его не найдет, то она и в самом деле может кого-нибудь покусать. Несуне и остальные рядом настороженно посматривали в сторону Сорилеи. Мальчик сделал их ученицами Хранительниц Мудрости, и у них уже была возможность убедиться, что Айлки восприняли все всерьез. Единственный щелчек костлявых пальцев Сорилеи прекратил бы их утренний отдых.

Харине наклонилась вперед и резко уперла свой палец в щеку Кадсуане! - Ты меня не слушаешь, - сказала она вызывающе. Ее лицо выражало ярость и лицо ее Госпожи Парусов было почти таким же. - Ты будешь слушать!

Кадсуане сложила руки вместе и посмотрела на женщин поверх сомкнутых пальцев. Нет, она не поставит Госпожу Волн на голову прямо сейчас. Она не отправит ее вопить в свои комнаты. Она будет настолько дипломатичной, что и Койрен не могла бы желать лучшего. Она быстро мысленно пробежала через то, что она слышала.

- Вы говорите от имени Госпожи Кораблей Ата'ан Мийер, обладающей властью, которая больше, чем я могу себе представить, - мягко продолжала она. - Если Ваша Ищущая Ветер не вернется в течение часа, вы позаботитесь о том, чтобы Корамур сурово меня наказал. Вы требуете извинений за похищение вашей Ищущей Ветер. И вы требуете, чтобы Лорд Добрейн немедленно выделил обещанную землю. Я полагаю, что перечислила все основные моменты. - За исключением того, чтобы подвергнуть ее бичеванию!

- Хорошо, - сказала Харине, удовлетворенно откинувшись назад. Ее улыбка была тошнотворно самодовольной. - Ты узнаешь как...

- Мне наплевать на Корамура, - продолжила Кадсуане еще более спокойным тоном. Все что угодно в мире для Возрожденного Дракона, но ни чего Корамуру. Она ни на волос не изменила тона. - Если ты еще хоть раз коснешься меня без разрешения, я тебя раздену, выпорю, свяжу и отправлю назад в твои комнаты в мешке. - Н-да, дипломатия никогда не была ее сильной стороной. - Если ты не перестанешь доставать меня со своей сестрой... Так, хорошо... Я ведь могу и на самом деле рассердиться. - Поднявшись, она проигнорировала возмущенные ахи и сопение женщин Морского Народа. Кадсуане повысила голос, чтобы ее было слышно в другом конце комнаты. - Сарене!

Стройная тарабонка так резко повернулась от своей вышивки, что бусы в ее косах зазвенели. Торопливо подойдя к Кадсуане она лишь на мгновение замешкалась прежде чем присесть в глубоком реверансе. Хранительницы Мудрости научили их прыгать по приказу, но ради нее их заставляла скакать не просто привычка. В том, чтобы быть легендой есть свои плюсы, особенно непредсказуемой легендой.

- Проводи этих двоих в их комнаты, - скомандовала Кадсуане. - Они торопятся поразмышлять там о том, как себя надо вести. Присмотри за ними. Если одна из них скажет хоть одно невежливое слово - отшлепай их обеих. Только, будь при этом дипломатична.

Сарене изумленно на нее посмотрела, и даже уже почти открыла рот, чтобы протестовать против очевидной нелогичности этого приказа, но взглянув на Кадсуане, она быстро повернулась к женщинам Ата'ан Мейр и жестом предложила им встать.

Харине вскочила на ноги с исказившимся лицом, но прежде чем она успела произнести хоть слово из ее, без всякого сомнения, яростной тирады, Дера коснулась ее рукой, наклонилась к ней и принялась шептать что-то в увешанное серьгами ухо, прикрывшись татуированной рукой. Что бы Госпожа Парусов ей ни сказала, Харине закрыла свой рот. Выражение ее лица ничуть не смягчилось, однако она взглянула на сестер в конце комнаты и мгновение спустя кивком показала Сарене, что готова идти. Харине могла притворяться, что это было ее собственное решение, но Дера следовала за ней так близко, что почти ее касалась. Последняя, прежде чем дверь затворилась и скрыла их их виду, бросила беспокойный взгляд через плечо.

Кадсуане почти что пожалела, что отдала такой легкомысленный приказ. Сарене сделает все в точности, как было сказано. Женщины Морского Народа раздражали, и к тому же были совершенно бесполезны. Раздражение должно было быть устранено, чтобы она могла сосредоточиться на том, что было важно. Даже если она и найдет им какое-нибудь применение, инструменты должны быть заточены перед употреблением тем или иным способом. Она была слишком зла, чтобы беспокоиться о том, как именно, а начать можно было сейчас с тем же успехом, что и в любой другой момент. Нет, она была зла на мальчика, но не могла еще наложить на него руки, пока.

Громко хмыкнув и проводив взглядом Ата'ан Мейр и Сарене, Сорилея хмуро посмотрела с сторону Сестер в другом конце комнаты. Звякнув браслетами, она поправила свою шаль. Еще одна женщина не в лучшем настроении. У Морского Народа были странные представления о "диких Айил", - хотя по правде говоря, не страннее, чем те, что были у самой Кадсуане до того, как она встретилась с Сорилеей и другими Хранительницами. К тому же, Сорилея тоже не испытывала к Морскому Народу ни малейшей симпатии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме