Читаем Сердце Хищника полностью

Саймон помотал головой.

– Слишком далеко от выхода. Мы не успеем выбраться. Нас хватятся раньше.

– А какой у нас выбор?

Саймон помедлил. Вновь послышался рык, но в этот раз прямо за дверью. Ладони вспотели, и коробка едва не выскользнула из пальцев. Даже если они успеют добраться до выхода, ему придётся бросить дядю Дэррила, а он не мог так поступить.

– Останусь здесь, – сказал он. – Они не сразу заметят твоё отсутствие, и ты успеешь донести осколки до Ориона.

Уинтер уставилась на него.

– Я без тебя не уйду. Альфа обязательно обнаружит пропажу, и как только она поймёт, что это были мы, тебе конец.

– Она меня не убьёт. Не забывай, я могу оказаться Звериным королём.

– А если не окажешься? Если ты станешь наследником Ориона?

Саймон присел, чтобы помочь ей взобраться.

– Сначала нужно этого дождаться. А теперь иди, пока нас не нашли, потому что тогда я точно не сбегу.

– Только попробуй, – сказала она, наконец-то принимая помощь Саймона. – Орион и так разозлится, когда узнает, кто я. Если решит, что я тебя бросила…

– Я выберусь, – заверил Саймон, передавая ей коробку. – Береги себя.

– И ты тоже. Не умирай, ладно?

– Постараюсь, – сказал он и закрыл за ней портрет.

И вовремя. Дверь кабинета распахнулась.

– Саймон! Что ты здесь делаешь?

Альфа. Саймон выпрямился, изо всех сил пытаясь не выглядеть виноватым.

– Там… в атриум прорвался ястреб, и он на меня напал. Моя подруга, змея, меня защитила, а я спрятался здесь.

Альфа медленно шагнула вперёд, оглядываясь.

– Что же, это всё объясняет. Ты не ранен?

– Нет, – быстро ответил Саймон. – Моя подруга пошла за помощью.

– Не нужно, – сказала она, собственнически укладывая руку ему на плечо. – Наша стая, студенты и учителя уже практически выгнали птиц…

Не успела она договорить, как в кабинет ворвался Малкольм в изорванной одежде. На лице и шее у него блестели свежие царапины, и он судорожно дышал.

– Где он? – холодно спросила Альфа.

– Он… – Малкольм нерешительно остановился. – Птицы прекрасно знали, что делают. У нас есть раненые, и…

– Они меня не волнуют. Где Нолан?

Малкольм содрогнулся от ярости всем телом.

– Ученики видели, как хищные птицы берут его в заложники. Мы обыскали всю школу, но… – Он судорожно сглотнул. – Его забрали.

<p>20</p><p>Собачья доля</p>

Нолана забрали.

Ногти Альфы с такой силой впились в плечо Саймона, что должны были оставить отметины, но он про них даже не думал. Орион спас Нолана, значит, его мама и брат в безопасности. Видимо, радость отразилась на его лице, потому что Малкольм как-то странно на него посмотрел. Саймон тут же нахмурился, пытаясь изобразить тревогу, но было поздно.

– Если мой внук у Ориона, то что ты здесь делаешь? – опасным голосом поинтересовалась Альфа. – Возьми их след, пока они не вернулись в Небесную башню.

Малкольм склонил голову.

– Я возьму с собой стаю. Где Дэррил? Чем больше нас на земле, тем больше шанс, что нам повезёт.

– Ты двенадцать лет прекрасно справлялся без него. Смотри, как бы его возвращение не лишило тебя работы.

По лицу Малкольма скользнула тревога, но перед тем, как он ушёл, Альфа вновь заговорила:

– И, Малкольм?

– Да?

– Если не найдёшь его, можешь не возвращаться.

Стиснув зубы, он снова кивнул и закрыл за собой дверь. Саймон напрягся, когда Альфа подошла и заперла её на замок.

– А теперь скажи, Саймон, как птицы пробрались в Логово?

Всё тело сковало льдом.

– Не знаю.

– Знаешь. Это ты их позвал, – сказала она, и сердце Саймона забилось быстрее.

– Я…

Она шагнула вперёд, скрещивая руки.

– Я знаю, зачем ты пришёл, Саймон. Знаю, что ты пытался найти маму. И я могу облегчить тебе задачу, а могу сделать её гораздо сложнее. Решать тебе.

У Саймона пересохло во рту.

– Я… я не знаю, как они пробрались внутрь, – сказал он. – Может, им тоже известно про тоннели.

– Возможно, – согласилась она. – Но пришли они всё равно из-за тебя.

– Я не понимаю, о чём вы, – неубедительно соврал он.

Она вздохнула.

– Ну, ладно. Раз по-хорошему ты не хочешь…

И тут Альфа остановилась. Её глаза сузились. Саймон проследил за взглядом, и неожиданно комната поплыла.

Портрет его отца, за которым скрывался сейф, был отодвинут.

– Что ты тут делал, пока меня не было? – спросила она, касаясь позолоченной рамы. Портрет встал на место.

– Д-да ничего, – ответил он. Уинтер, видимо, не закрыла его до конца.

– Уверен? – поинтересовалась она, вновь открывая портрет. Пальцы легли на замок. – Последний шанс для признания, Саймон.

В груди жгло, и он попытался придумать отговорку, хоть какую-нибудь, но не мог подобрать слов.

– Я… я…

Она ввела код и открыла сейф. Стало тихо, и Альфа медленно обернулась: её лицо пылало от ярости. Когда она заговорила, голос дрожал, словно она едва сдерживалась.

– Где осколки, Саймон?

– У меня их нет, – сказал он.

– Но ты знаешь, где они, и ты расскажешь, а не то будешь жалеть до конца своих дней, а он наступит очень…

Неожиданно Альфа замолчала, и по её лицу пробежала судорога. Она попыталась шагнуть к Саймону, но запнулась – и поглядела на руку; на запястье сидела Чёрная Вдова.

– Ты… – Она попыталась смахнуть паучиху, но та перепрыгнула на Саймона. – Что?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Анимоксы

Похожие книги