– И что, ты просто будешь держать её взаперти? – спросил Саймон. – Если она попытается превратиться, стакан разобьётся, и она может порезаться. Или лишиться конечностей. – Он не был уверен, что именно произойдёт.
– Так ей и надо, – пробормотала Уинтер, но отпустила стакан и занесла над головой одну из книг Саймона. – Давай договоримся, паучок. Саймон тебя выпустит, и, если попытаешься сбежать – я тебя раздавлю. Поняла?
Насколько Саймон понимал, Ариана не могла ни кивнуть, ни выразить согласие другим способом, но через несколько мгновений Уинтер удовлетворённо кивнула.
– Ладно. Выпускай.
Саймон медленно поднял стакан.
– Не беги, – попросил он. – Она действительно тебя раздавит.
Паучиха дёрнулась, но всё же начала увеличиваться. Саймон моргнул, и на тумбочке сидела Ариана с её малиновыми волосами и… улыбкой на лице?
– Так и знала! – Она спрыгнула на пол и заулыбалась сильнее. – Так и знала, что вы не просто так здесь объявились.
– Я всё ещё могу её в тебя кинуть, – предупредила Уинтер, замахиваясь книгой.
– Что? А, я никому не скажу, – откликнулась Ариана. – Ты что, шутишь? Моя мама – Чёрная Вдова, королева нашего Царства, и она не в восторге от того, что Альфа собирает Хищника. Думаете, остальные Царства просто так ей поддаются? – Она помотала головой, и прядь малиновых волос упала на глаза. – Никто не хочет, чтобы она заполучила последнюю часть. Но Уинтер права. Она камня на камне не оставит, пока будет искать, и всё звериное Царство готово прийти ей на помощь.
– Так… так ты поэтому подслушивала? – спросил Саймон. – Думала, мы как-то связаны с последним осколком?
Ариана пожала плечами.
– Я решила, что что-то здесь не так, когда появились вы, а все птицы как с ума посходили, поэтому решила за тобой проследить. А ты интересный человек, Саймон Торн. Особенно твоя родословная.
Щёки Саймона заалели. То есть ей всё известно.
– Никому не рассказывай. Это…
– Расслабься. Наши королевы уже много поколений знают о наследниках Звериного короля, – сказала Ариана. – Я тебя не выдам.
Саймон недоверчиво смерил её взглядом.
– И почему ты нам об этом рассказываешь?
– Потому что, – произнесла Ариана, и на губах её появилась усмешка, – я знаю, где Альфа хранит части Хищника.
19
Два зайца, один выстрел
– Безумие какое-то, – прошептала Уинтер, следуя за Арианой вниз по винтовой лестнице. – Она же паук. Нельзя доверять паукам.
– А ты знаешь, где хранится оружие? – спросил Саймон, и она покачала головой. – Тогда выбора у нас немного.
– Вы же в курсе, что я вас слышу, да? – поинтересовалась Ариана, с невероятно довольным выражением лица скользя по пустому атриуму. Уинтер бросила ей в спину недовольный взгляд.
– Вот уж действительно, – сказала она. – Пауки и правда шпионы наших Царств.
– Причём отличные, – добавила Ариана. – Если бы я не хотела попасться, вы бы меня не заметили.
– Ну конечно, – сказала Уинтер, и Саймон слегка ткнул её плечом. Он не знал, можно ли доверять Ариане, но она пыталась помочь. В данный момент это было важнее всего.
– У нас мало времени: скоро Альфа придёт за мной, – сказал он. – Где она прячет…
– Саймон!
Из зала донёсся странный клич. Охваченный страхом, Саймон подбежал и распахнул дверь.
От оглушительных криков волосы встали дыбом, и он ахнул. По залу носились десятки птиц. Голуби, ястребы, соколы – все, кого Саймон когда-либо встречал в городе; они скользили между ветвей, вопя во весь голос и обнажая готовые к атаке когти. Орион получил послание.
– Птицы! – крикнул он через плечо. – Они ворвались в Логово.
– Не впускай их! – крикнула Уинтер. – Если нас заберут в Небесную башню, мы уже не вернёмся.
Несмотря на радость при виде птиц, Саймон понимал, что она права. Им нужен ключ, нужны части Хищника – они пока не могут сбежать из Логова. Он попытался закрыть дверь, но в атриум влетел ястреб, которому Саймон едва не прищемил хвостовые перья. Пока никто не залетел следом, он захлопнул дверь.
– Саймон Торн, – произнёс ястреб. – Немедленно иди за мной.
– Не могу, – сказал Саймон, узнав в ястребе Перрина, того самого, кому Орион приказал следить за стаей. – Я скоро вернусь, но моя семья…
– Мы послали команду за твоей мамой, – сказал Перрин. – Без тебя я не уйду.
Ястреб обернулся человеком прямо в полёте и приземлился на ноги. Он оказался высоким и стройным мужчиной с грязными волосами, но в движениях его была видна очевидная сила. Ариана пискнула и исчезла, превратившись в паука.
– Я знаю, как отсюда выбраться, – сказала Уинтер. – Я провожу его в Небесную башню, как только закончим.
– Боюсь, не получится. – Перрин схватил Саймона за руку. – Мы уходим сейчас же, пока наши войска отвлекают стаю.
– Я! Никуда! Не пойду! – Саймон попытался вырваться, но Перрин потащил его к двери.
– Кажется, вы не расслышали, – сказала Уинтер, преграждая путь к выходу. – Последнее предупреждение. Отпустите его.
Перрин оттолкнул её с такой силой, что она пошатнулась.
– Так нельзя! – выкрикнул Саймон.