Читаем Сэр Невпопад из Ниоткуда полностью

– Действительно интересно. Я уж подумал было, что мы с тобой квиты. Тогда я тебя спас, теперь ты меня. Но ведь он, выходит, только ради меня вернул тебе свободу. Как вышло, что ты стала ему служить? Позволь, угадаю... В карты небось продулась?

– Ты так хорошо меня знаешь, – хихикнула она, но в следующее мгновение улыбка на её лице уступила место выражению крайней озабоченности, даже тревоги. – Но не воображай, что мы с тобой в расчёте. И уж тем более что я тебе чем-то обязана. Ничего подобного! Ведь мне, ради того чтобы тебя спасти, пришлось ложно поклясться страшной клятвой волшебницы. Иначе Меандр нам с тобой не поверил бы. А за такое придётся теперь тяжко расплачиваться.

– Кому? – дрогнувшим голосом спросил я.

– А всем тем, – прищурилась Шейри, – кто получил от этого выгоду.

Я шмыгнул носом и отвёл глаза. Не хотелось углубляться в этот вопрос. Всё равно что напоминать себе, что я отпустил безнаказанным убийцу матери. То и другое было мне одинаково тягостно. Помолчав, я задал вопрос, который давно вертелся у меня на языке:

– А зачем ты во сне мне являлась? Почему решила меня предостеречь? И неужто правду тогда говорила?

Шейри уставилась на меня как на помешанного.

– Да что ты такое городишь?! Никогда я не проникала в твои сны. Делать мне больше нечего! К твоему сведению, я в этих делах не специалист. Сроду не умела управлять сновидениями.

– И ты готова в этом поклясться страшной клятвой волшебницы?

– Стану я из-за такой глупости произносить клятву, пусть даже и правдивую. – И она пренебрежительно махнула рукой: – Ступай давай, не мешкай, оруженосец.

– Ты меня гонишь? Разве ты не...

– Нет, нам не по пути. Пока ещё наши дорожки бегут в разные стороны. Вот погоди, придёт время... – Она загадочно улыбнулась и прибавила, вмиг посуровев: – Тебе ещё предстоит дров наломать.

– Каких таких дров? Шейри, чёрт возьми, прекрати морочить мне голову, говори толком, чего мне не следует делать, чего я должен опасаться?

Она пожала плечами и коротко бросила:

– Нет. – А после, отойдя на несколько шагов, вдруг обернулась и спросила: – Так Тэсит, значит, умер уже? Твой друг детства. Тот, кто первым бросился мне на выручку и сам спасся благодаря твоей находчивости и твоему кошельку?

Я остолбенел. Ведь Шейри не слыхала слов Кореолиса о гибели Тэсита. Откуда же ей...

– Откуда тебе известно о его смерти? – спросил я. – И что значит: «умер уже»?

– Всё очень просто, – невозмутимо ответила она. – Ты ведь ещё жив. А я всегда знала, что этот мир для вас обоих слишком тесен. Кто-то должен был его покинуть в самом расцвете молодости.

С этими словами она зашагала в глубь заснеженного леса. Клянусь, я не отрываясь глядел ей вслед, но не прошло и нескольких секунд, как она исчезла из виду, словно растворившись в снежном вихре...

Я остался стоять на месте и шевельнулся, лишь когда почувствовал, что продрог до костей. Потирая озябшие руки, силился и не мог понять, чего мне больше хотелось – чтобы она вернулась или чтобы навсегда исчезла из моей жизни. Так здорово было находиться с ней рядом... и так страшно, даже жутко... ощущать её подле себя... эту колдунью с огромными чёрными зрачками... Обуреваемый этими противоречивыми чувствами, я побрёл назад к форту. Поёжился при мысли о том, что скажу Энтипи при встрече... В особенности учитывая то, что с момента нашей разлуки я не раз внутренне готовил себя к тому, что никогда больше не увижу ни саму принцессу, ни её папашу... О вечной разлуке с шутом я, признаться, как-то не задумывался.

Приблизившись к форту, я задрал голову, чтобы ещё раз полюбоваться на короля Истерийского в дурацком колпаке с лирой и погремушкой в руках. Бедняга, вконец охрипнув на морозе, всё ещё продолжал петь трактирные куплеты. Хотя наверняка успел заметить, что Меандр вместе со своим сбродом убрался прочь той же дорогой, по которой сюда пришёл. Рунсибел решил на всякий случай перестраховаться и выдержать свою роль до конца. Когда его взгляд упал на меня, я помахал ему рукой, давая понять, что я не вражеский лазутчик и передо мной можно не ломать комедию. Король сперва меня не узнал: его ввела в заблуждение форма Меандрова пехотинца, что была на мне. Но потом он вгляделся в моё лицо, расплылся в улыбке и помахал мне в ответ рукой, в которой всё ещё сжимал погремушку. Петь он сразу же перестал. А потом исчез из виду – к лестнице побежал и стал спускаться вниз – и почти тотчас же снова появился в компании Энтипи и шута, вышел навстречу мне из ворот.

Принцесса была просто сама не своя от счастья. Она со всех ног бросилась ко мне, на ходу выкрикивая моё имя и подскакивая от переполнявшей её радости. Только теперь я ощутил свинцовую усталость во всём теле. И наконец в полной мере осознал, что мой провальный, невыполнимый план всё же осуществился! Весь, целиком, вплоть до мельчайших деталей! Мог ли я на это рассчитывать, когда его составлял? Да нисколько!

Перейти на страницу:

Похожие книги