— Так ты у меня, оказывается, маленькая шпионка? — подмигнул он ей. — Ладно, я возвращаюсь на бал. Там есть одна рыженькая, которая не сводила с меня глаз. Возможно, ей повезет сегодня ночью. А ты почитай. Дожидаться меня не стоит. — Он развернулся и вышел.
— А я и не собиралась, черт возьми! — крикнула она ему вслед и швырнула книгу в сторону двери.
В ту ночь Джонни, вернувшийся в Сеймор-холл, слушал на граммофоне песню «Женщины Ирландии». Когда мелодия замолкла, он подошел и открыл окно. Снаружи гулял холодный ветер, и при свете полной луны небо казалось темно-синим. Мимо одинокой звезды быстро скользили облака. Было тихо, только ветер шумел в верхушках деревьев да где-то вдалеке призывно кричал кроншнеп. На другом берегу озера горели огни Армстронг-хауса, где бал все еще был в самом разгаре.
83
Война с Англией за независимость Ирландии вспыхнула в январе 1919 года, когда британцы послали свои войска на подавление вооруженного бунта.
Это была партизанская война, совсем не похожая на то, с чем Пирс сталкивался во Франции. Ежедневно поступали сообщения о новых стычках по принципу око за око. Нападение на казармы британских солдат и последующее сожжение города армией, искавшей виновных в этом, сопровождалось громадными человеческими потерями, которые привели к введению военного положения в стране.
Клара шла по главной улице Кастлуэста. Атмосфера радости и дружелюбия в городе исчезла, все перекрестки патрулировали британские солдаты. Навстречу ей попался хозяин паба, мистер Кэссиди.
— О, добрый день, мистер Кэссиди, как поживаете? — радушно сказала она, однако тот демонстративно проигнорировал ее, пройдя мимо.
Она обескураженно потупила взгляд и заторопилась поскорее домой. Пирс был командиром в этой войне, и эта его должность сделала их крайне непопулярными среди горожан.
Клара остановила машину перед домом и вышла из нее.
По ступенькам после совещания у Пирса спускался майор Доркли. Сейчас военные стекались на такие совещания в их дом непрерывным потоком.
— Добрый день, леди Армстронг, как поживаете? — бодро поздоровался с ней майор.
— Спасибо, хорошо.
Майор выглядел озабоченным.
— Вы что, сами ездили в город?
— Да, я всегда так делаю. Еще с тех пор, как наш шофер ушел на войну во Францию, где был убит.
— Учитывая то, что сейчас происходит, это крайне нежелательно. Думаю, нам нужно предоставить вам вооруженного водителя, как у вашего мужа.
— О нет, я совсем не хочу этого! — в ужасе воскликнула Клара. Она бросила взгляд в сторону вооруженного солдата, который сидел за рулем служебного автомобиля, выделенного Пирсу правительством.
— Так будет безопаснее, чтобы потом не пожалеть! Накануне они застрелили мирового судью. Всего доброго! — сказал Доркли, направляясь к ожидавшей его машине.
— Сожалею, но сегодня утром еще одна кухарка объявила мне, что уходит, леди Армстронг, — вздохнула миссис Феннел, подавая Кларе завтрак в столовой.
— О господи!
— Они не хотят здесь работать из-за всей этой войны и той роли, которую в ней играет лорд Армстронг. В Кастлуэсте я уже не могу больше найти прислугу.
— Ясно. Думаю, что мой муж пригласит слуг для дома через агентство в Лондоне.
— Агентство! Докатились! В этом доме с момента его постройки всегда работали только местные.
— Похоже, ничего уже не поделаешь, миссис Феннел.
— Ну, я даже не знаю, что тут сказать, — снова вздохнула миссис Феннел. — Если бы лорд Армстронг просто пригнул голову, как остальное дворянство, и не привлекал к себе лишнего внимания… Но ведь он этого не делает! А на прошлой неделе по его приказу эти «черно-рыжие»[22] в Кастлуэсте проводили обыски в домах и облавы.
— Я уверена, что лорд Армстронг не отдавал приказов проводить обыски, миссис Феннел.
— Может, и не отдавал, но это ведь все равно произошло!
В комнату вошел Пирс:
— Мне только тост, миссис Феннел.
Миссис Феннел кивнула и вышла.
Пирс сел за стол и налил себе кофе.
— Она не может найти персонал для работы здесь, Пирс. А с необходимостью постоянно подавать чай и прохладительные напитки твоим друзьям-офицерам Феннелы уже сбиваются с ног.
— Я еще раз свяжусь с агентством.
— Я все равно не понимаю, зачем тебе проводить все свои совещания здесь.
— Потому что военные казармы в городе сожжены мятежниками.
— Мне не нравится, что наш дом превратился в военный штаб.
Пирс взял газеты и принялся читать про зверства, имевшие место в графстве Типперэри.
— Это плохо… нужно будет поставить вооруженную охрану на въезде в поместье.
—
— Как ты не понимаешь! Это же война. Если мы не возьмем в ней верх, то все равно будем не в состоянии жить здесь дальше. Это схватка до победного конца. Мятежники жгут Большие Дома по всей стране. И мы должны защищать свой образ жизни.
— Ты сражаешься за что-то, что уже давно прошло, Пирс, и я больше не могу так жить.
— Что ж, тогда и не живи. Уезжай! — сказал он, криво ухмыльнувшись.