Читаем Секреты Вероники полностью

Она решила позвонить сама. Набрала номер «Бриам корпорейшн» и позвала к телефону директора по имени Хью Смит. Тщательно подбирая слова, она проговорила:

— Думаю, надо собрать совет директоров. Лучше, если вы приедете в Оффертон-манор сегодня. Мой муж не может выйти из дома. У него простуда.

— Пустое. — По голосу Хью Смита было понятно, что Луиза не обманула его. — Он сломался. И не могу сказать, что вы меня удивили. Нельзя долго играть с огнем.

— Но…

— Миссис Барух, позвольте мне дать вам совет. Если у вас есть акции, продайте их. По любой цене.

— У меня нет акций.

— Вам повезло. И Хью Смит положил трубку.

Луиза решила сказать Майклу, что звонила Хью Смиту. Войдя в кабинет, она увидела, что он включил компьютер и держит в руках телефонную трубку.

— Майкл, я звонила…

— Уйди…

— Но, Майкл, я…

— Черт возьми, я же сказал. Мне нужно подумать о будущем.

— О нашем будущем?

— О нашем будущем? — повторил он. — Нет. Это не имеет к тебе никакого отношения. Уходи.

Луиза ушла, не зная, что думать. Если это не имеет отношения к ней, значит, не имеет отношения и к Дэниелу. Так о каком же будущем он говорил? Он хочет позаботиться о том, чтобы Вероника не пострадала. Все напрасно, со злостью подумала Луиза, я зря теряю время. И она отправилась на кухню за сыном.

Оказалось, что Мелани взяла Дэниела и отправилась с ним гулять.

— Ничего. Сейчас, наверное, ему лучше с ней, чем со мной.

— А почему бы вам тоже не проветриться? — спросила Лиззи. — Поезжайте к Бетти. Не беспокойтесь, я подам ланч мистеру Баруху.

— Я не беспокоюсь. Ему никто не нужен. Ни я, ни Дэниел. Может быть, Вероника?

— Ну, нет, дорогая, — смутилась Лиззи. — Зачем вы так? Конечно же, вы ему нужны. И Дэниела он обожает. Просто сейчас он занят. Дик сказал, слава Богу, у нас нет денег и нам нечего терять.

Луиза расстроилась еще больше. Если Майкл все потеряет, то Лиззи и Дик останутся без работы. Пострадает еще много других людей.

Луиза сидела в кухне Евгении.

— Ничего, что я ворвалась к тебе? Мне надо было вырваться из Оффертона.

— Все в порядке. Для чего еще нужны родственники, если не врываться к ним в трудную минуту?

— Знаешь, я как-то не думала об этом раньше. Но мне, кажется, повезло с родственниками.

Евгения рассмеялась:

— Кстати, где Бетти?

— Она рисует. Я заехала сначала к ней, но она меня выгнала. Сказала, что со своими финансовыми проблемами не может справиться, что уж говорить о чужих.

— Она звонила. Сказала, банк опять на нее наезжает.

— Когда ей становится совсем туго, она начинает рисовать, — вздохнула Луиза. — Завидую ей. Жаль, я не умею ничего такого.

Евгения достала из шкафа бутылку вина.

— Давай выпьем. Это лучше, чем таблетки.

— Еще только половина двенадцатого.

— Ничего.

Тара, которой уже исполнилось два года, подошла к Луизе и схватила ее за юбку. Луиза подняла ее и усадила к себе на колени, вспомнив, как эта малышка изменила всю ее жизнь.

— Знаешь, — сказала Луиза, — иногда мне кажется, что Майкл меня ненавидит, а иногда — что он не знает, кто я такая. То он молчит, то кричит на меня. Не знаю, что и думать.

— Расскажи мне все-все, — попросила невестка. — У меня есть время. Дети придут еще не скоро. — И тут зазвонил дверной колокольчик. — А это еще кто? Извини.

Евгения убежала.

Вернулась она вместе с Робертом.

— Я поехал в Оффертон, как только прилетел из Франции, а там тебя не нашел. Потом был у Бетти. Она послала меня сюда. Я могу помочь?

— Ох, Роберт, я так устала.

И Луиза, гордившаяся своим умением держать себя в руках, разразилась слезами.

Роберт и Евгения выслушали ее молча. Роберт знал о встречах Майкла и Вероники, но Евгения не знала.

— Зачем ты к нему вернулась? — спросила она.

Луиза посмотрела на Роберта.

— Пришлось. Если бы я тогда не вернулась, то не вернулась бы совсем.

— Ха! Ну и поделом ему!

— Ты несправедлива к Майклу, — вступилась за мужа Луиза. — Он любит Дэниела.

— Может быть. Но я бы так разозлилась, что он сам был бы рад от меня избавиться.

Роберт рассмеялся:

— Бедняга Гордон!

— Что ж, сначала надо вылечить Майкла, — сказала Луиза.

— А что с ним? — спросил Роберт.

— Немного нервничает, — отозвалась Евгения. — Вы не могли бы кого-нибудь посоветовать.

— Мог бы. Но Майкл должен дать согласие на консультацию.

Луиза вскочила.

— Мне пора. Когда я дома, я сама кормлю Дэниела.

Роберт проводил ее, но не захотел повидаться с Майклом.

<p>Глава 30</p>

Вероника нервничала. Роберт расстроил ее. Приходит, уходит, когда хочет. Он-то уходит, а ее никто не выпускает из больницы. Это нечестно. Впрочем… Вероника улыбнулась. Хорошо, что он ушел и не заметил прелестный букет, присланный Майклом. Желтые ирисы напомнили Веронике о ее доме в Бретани. Наверное, там уже все цветет. Вероника вновь перечитала записку Майкла: Скоро буду с тобой, любимая. Я почти закончил свои дела.

Все еще улыбаясь, Вероника выглянула в окно. В саду цвела великолепная магнолия. Однако и здесь покой был всего-навсего иллюзией. Из-за высокой ограды в сад врывался грохот машин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет

Счастье Роуз Эбби
Счастье Роуз Эбби

В день триумфа, на своей персональной выставке, молодая художница Абигейл Робертс подвергается жестокому нападению. В себя она приходит потерявшей способность говорить, полная вернувшегося к ней после долгого забвения страха преследования. Ее бойфренд, а быть может, и жених Майлз – в больнице после автокатастрофы и ничем не может ей помочь.Защитой и опорой мисс Робертс становится приятель Майлза Джейк Уэствей. Распутав невероятно сложное дело, тот освобождает девушку от преследования. Но счастье Эбби не только во вновь обретенном душевном равновесии и возрожденной тяге к творчеству. Чувство к Джейку помогает ей увидеть всю яркость и красоту окружающего мира. Однако встретит ли ее чувство отклик взаимности? Ведь Джейк Уэствей изо всех сил противится своему увлечению этой прелестной представительницей «клана богатых и знаменитых».

Джулия Уайлд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену