На вокзале она купила «Ивнинг стандарт». Она должна знать, что происходит. Поезд на Винчестр еще не отошел, и Луиза едва успела вскочить в вагон, как двери закрылись. Луиза села и развернула газету.
Луиза посмотрела в окно. Шел дождь. Поезд остановился, и Луиза едва успела выскочить. Такси не было видно. Обычно за ней приезжал Дик Кэри, но сегодня у нее не было времени позвонить ему.
— Луиза! — услыхала она знакомый голос. Бетти!
Луиза под проливным дождем бросилась на стоянку и влезла в старенький «Рено».
— Ну и погодка! — проговорила Бетти.
— Ты приехала, чтобы поговорить о погоде?
— Вижу, ты уже слышала новости.
Они помолчали.
— Я прочитала в газете. Но они не пишут, что он сделал. Насколько я понимаю, они блефуют.
Луиза понимала, что не имеет смысла себя обманывать. Она уже знала, что не все было так уж чисто в прошлом Майкла.
— Судя по теленовостям, все ясно. Поэтому я хотела поговорить с тобой. Тебе надо все знать. Лиззи Кэри сказала, что Майкл уже дома. Сегодня он приехал рано.
— Говори.
— Поедем ко мне. Я напою тебя чаем.
— Нет. Говори сейчас.
— Ладно. — Бетти тяжело вздохнула. — Нет почти никаких сомнений, что у Майкла не останется ни пенни. Журналисты там много чего накопали. Я не все поняла. Главное — вот что. Майкл пользовался не своими деньгами. Вместо того чтобы что-то продать, когда дела пошли хуже, он стал перекачивать деньги из одного места на другое.
— Зачем? Если бы я знала, я бы никогда не связалась с ним…
Бетти взяла руки Луизы в свои.
— Не делай скорых выводов. Я же тебе говорю то, что слышала по телевизору. Может быть, Майкл скажет другое.
— Я всегда думала, что деньги волнуют его больше, чем люди, — выпалила Луиза. — И в его книге то же самое. Мол, смотрите на меня. У меня не было ничего, а теперь есть все.
— Он не единственный, который так думает. Деньги всех портят.
— Но не все же бизнесмены нечестные! — возразила Луиза.
— Да. Майклу просто не повезло. Его поймали.
— Ты его защищаешь?
— Да, — вздохнула Бетти. — Из-за его книги.
— Из-за книги?
— Неужели ты не понимаешь? Он не перестал быть чужаком. Он ведь не ходил в их школу, не был членом их клуба. Но хуже всего то, что они завидовали ему.
— Я об этом не думала. Считаешь, если бы он был своим, они не дали бы ему погибнуть?
— Нет, наверное.
— Даже не представляла, что ты настолько цинична.
Бетти коротко рассмеялась:
— Доживешь до моих лет, дорогая, и ты будешь такой. Читай газеты. В их новостях нет ничего нового.
Луиза вздохнула.
— А я собиралась сегодня сказать Майклу, что хочу с ним развестись.
— Лучше тебе этого не делать. Не надо быть жестокой. Сейчас ему нужна помощь.
— А неделю назад ты говорила, что я должна от него уйти.
— Это было неделю назад.
Луиза улыбнулась в темноте. Бетти оставалась доброй, как всегда.
— Не волнуйся, мама. Я не уйду. Пусть он сначала встанет на ноги, а там посмотрим.
— Ты уже давно не называла меня мамой.
— Сейчас мне очень нужна мать, — сказала Луиза. — Бетти тоже подождет до лучших времен.
В первый раз после окончания школы Луиза была в таком смятении. Она не приготовилась к столь сильному удару, и ее первым желанием было бежать подальше. Но, нравится это ей или не нравится, она — жена Майкла и мать его сына. Поэтому сейчас ей нужна была мать, которая мудро и нежно опекала ее когда-то.
— Не беспокойся, — сказала Бетти. — Все рано или поздно уладится.
— Надеюсь, — не очень уверенно проговорила Луиза.
Первым делом надо было не попасть в руки журналистов. Но, когда Бетти и Луиза подъехали к воротам, они оказались перекрыты.
— Тебе туда не пробраться, дорогуша, — сказал фоторепортер.
— Еще чего? Я тут живу!
Фотограф смерил ее насмешливым взглядом и закурил сигарету.
Луиза вышла из машины и пошла в толпу.
— Позвольте мне пройти, — приказала она мужчине с переговорным устройством в руках, который стоял по другую сторону железных ворот.
— Прошу прощения, мисс. Я получил приказ.
— Не глупите. Я тут живу.
— Эй, она тут живет.
— Это его вторая жена!
— Повернитесь, миссис Барух.
— Улыбнитесь!
— Пошли прочь, — сказала Луиза. Ворота открылись. Луиза помахала матери, и Бетти храбро нажала на газ.