Калдер, заметивший это, указал на руку мага и закричал:
- Целитель!
- Маг, - поправил Вангердагаст. Он сердито посмотрел на жителей деревни и сказал:
- Скажи мне, что здесь происходит?
Мужчины неуверенно посмотрели друг на друга, пока их взгляды не сошлись на одном Эльбуре.
Трактирщик пожал плечами.
- Мы не знаем. Вот почему мы послали за священниками…
- Достаточно! - Вангердагаст вытащил перстень с печаткой из своей сумки на поясе, и протянул его к носу мужчины, показав королевского пурпурного дракона. - Теперь ответь и быстро! Женщина, которая только что вышла отсюда - наследная принцесса Таналаста Обарскир. Или, по крайней мере, была ей.
Калдер прищурился на кольцо, затем побледнел и повернулся к Эльбуру.
- Думаю, нам лучше поступить так, как говорит колдун.
Эльбур перевел взгляд с мага на остальных. Как ни странно, все мужчины смотрели в пол.
- Я не хотел ничего плохого, - начал трактирщик. - Но запах был ужасный. Сорела и ее кошки отгоняли всех моих клиентов.
- Так ты убил её?
- Не специально, - ответил за него Калдер. - Мы только хотели избавиться от ее кошек. Они заполонили весь город.
- Но Сорела была не согласна, - продолжил Эльбур. - Она вышла, размахивая своей метлой, а потом кошки, заполонившие деревню, начали бросаться на нас, а собственные собаки кусать за пятки. Потом сын Эша схватил её…
Трактирщик повернулся к волосатому, неповоротливому жителю деревни, который молча смотрел в пол.
- А она просто сломалась, - все еще глядя на свои ноги, Эш пожал плечами. - Он не хотел... Генри не причинит вреда и мыши... а теперь она его...
- И что теперь? – спросил Вангердагаст. – Мне все еще нужно спасти принцессу.
- А потом мы положили её снаружи дома, - продолжил Калдер. Он успокаивающе хлопнул Эша по мясистому плечу. - Мы пели молитвы и приготовили могилу, чтобы та приняла тело Сорелы на рассвете…
- Но когда наступило утро, она ушла, - предположил Вангердагаст. - Потому что кошатницы поклоняются не Чонтии, а Малару, Повелителю зверей.
Конечно, Таналаста была права, когда остановилась, чтобы исследовать деревню. Она часто была права, но всегда позволяла магу взять инициативу. И всегда так – Таналаста всегда позволяет кому-то, чьи слова грубее и тяжелее, стать ведущим, а сама тем временем занимает пассивную позицию. Возможно, лорд Блеф и его сторонники были правы, возможно, у Таналасты не хватило бы смелости и силы управлять страной.
Вангердагаст с отвращением покачал головой и повернулся к Эльбуру.
- Мне нужно какое-нибудь тихое место, чтобы сконцентрироваться.
- Вы можете воспользоваться моей комнатой. – Выпалил трактирщик.
- И еще мне нужна ваша самая ценная драгоценность.
- Моя…что? - Ахнул Эльбур.
- Ваш самый большой драгоценный камень. Или самый твёрдый, - сказал Вангердагаст. - Если вы не хотите доверить душу Сорелы чему-то маленькому и хрупкому.
- Ну уж нет! – выпалил трактирщик. - Я могу дать вам сапфир, размером с мой большой палец.
- Полагаю, это лучше, - Вангердагаст послал трактирщика за сапфиром, а сам обратился к Калдеру и Эшу. - Утром вы найдете меня с сапфиром Эльбура в моей руке. Возьмите драгоценный камень и отнесите меня к принцессе...ээ…ведьме. Когда Сорела покажется, убедитесь, что она увидит камень.
Глаза Калдера расширились.
- Вы собираетесь залезть в тело ведьмы?
Вангердагаст кивнул.
- Да. Я вытесню её душу в сапфир, а сам вернусь в своё тело.
- Может быть, нам, всё-таки, стоит подождать священников? - предположил Калдер. – Разве души – не их работа?
- Забота о наследной принцессе - моя работа, - ощетинился Вангердагаст. – Ещё не родился заклинатель, который защитил бы её лучше, чем я.
Двое жителей деревни обменялись сомнительными взглядами, но маг сделал вид, что не заметил, и проскользнул мимо барной стойки на кухню, где встретился с Эльбуром, вышедшим из своей комнаты с бледным сапфиром. Вангердагаста вырвал камень из руки трактирщика и прошёл в тесную комнату. Он заперся внутри не сказав и слова благодарности.
Поначалу стук и звук царапание снаружи трактира мешали магу сосредоточиться. Достаточно скоро эта проблема была решена и Вангердагаст смог отправить мысленное послание в королевский дворец. Через несколько минут специальная рота Боевых Магов телепортировалась в деревню, приведя с собой большой отряд Пурпурных Драконов. Рыцари быстро выгнали большинство животных из Торнвиля, позволив людям в гостинице вернуться в свои дома. За исключением случайного звона доспехов или приказов шепотом, улицы затихли. Дети погружались в глубокие сны, а их родители беспокойно дремали на стульях. Люди короля бодрствовали в холодную ночь, и когда наступил рассвет, деревня, над которой он разлил свой золотой свет, казалась такой же безмятежной и мирной, как и любая другая в Грозовых Пределах.