– Вперёд! – крикнул сэр Персиваль и пришпорил Брекспира.
Кузены побежали за ним, хрустя по разбросанным камням. Впереди стены и потолок пещеры снова смыкались, но в стене был достаточно большой проём, сквозь который всё сильнее слышался шум воды. Сэр Персиваль остановил коня и предупреждающе вытянул меч в сторону. Дети остановились, а потом осторожно подкрались к проходу.
На мокрых камнях и тёмной струящейся воде блестел и переливался свет. Посередине пещеры текла быстрая река, и у берега была пришвартована галера. «Галера как раз для гномов», – подумала Молли, когда они втроём выглянули из-за камня.
Тролль был крепко привязан цепями к палубе, и его массивная голова покоилась на полубаке. Он оглушительно храпел, и гном с ворчанием стирал лужу слюны, которая вытекла из полуоткрытого рта тролля. Остальные гномы суетились рядом, натягивая цепи и привязывая верёвки к лебёдкам.
– Туже, парни! – из-за лебёдки появился самый большой гном. – Не хочу, чтобы он освободился в пути, иначе мы лишимся корабля!
– Он ещё не проснулся, босс, – прорычал толстый черноволосый гном.
– Скоро проснётся. – Босс указал толстым большим пальцем на реку.
Молли вытянула шею, чтобы увидеть, куда он показывает. Вдали на фоне тусклого неба, окрашенного розовым светом, виднелся вход в пещеру. На горизонте огромный золотой диск солнца скрывали облака.
– Закат, – прошептала Молли. – Тролль проснётся в любую минуту!
– Мы должны снять его с корабля, – прошипел Артур.
– Отвлечь гномов? Но как мы это сделаем? Они только и думают о том, чтобы побыстрее отправить тролля в море!
– Не знаю! Но нам надо думать быстрее. – Артур принялся кусать ногти.
– Может быть… О нет! Пригнись! – Молли схватила Артура, потому что гном резко повернулся и зашагал к их убежищу.
– Он нас видел? – прошептал Артур.
– Наверное. Он идёт прямо к нам!
Сэр Персиваль поднял меч, и его глаза с вызовом сверкнули.
– Для меня было честью защищать вас, – прорычал он, – но боюсь, на этом наше приключение заканчивается…
Глава 11
Молли легонько коснулась пальцем головы сэра Персиваля, чтобы остановить его.
– Подождите!
Она осторожно выглянула из-за камня. Шаги стихли, и гном наклонился, жадно глядя на что-то блестящее. Он поднял предмет с земли и принялся разглядывать его сквозь очки: это оказался особенно большой рубин, как будто светящийся изнутри. Гном потёр его о свою кожаную куртку и снова осмотрел. Его лицо расплылось в довольной улыбке.
– Эй, Стэнли! – загремел голос босса. – Хватит лентяйничать! У нас мало времени!
Гном неохотно сунул рубин под куртку и поспешил к берегу. Молли выдохнула с облегчением.
– Вот оно! – прошептала она, и её охватило волнение. – Вот что их отвлекает! Драгоценности!
Сэр Персиваль серьёзно кивнул.
– Гномы всегда любили драгоценные камни и металлы, – согласился он.
– Мы не сможем отвлечь их всех, – прошептал Артур, выглядывая из-за камня.
– Нет, но зато сможем отвлечь по одному зараз. И если они не смогут вернуться к своим друзьям…
Глаза Артура блеснули.
– Неплохая идея. Пойду возьму несколько камней. – Он прижал ладонь ко рту, чтобы сдержать смех. – Никогда не думал, что это скажу.
Осторожно выбравшись из убежища, Артур прокрался ко входу пещеры, однако его предосторожности были напрасны. Гномы были заняты, затягивая цепи тролля и готовя корабль к отплытию. Один гном вкатил по сходням бочку и с грохотом бросил её в трюм, другие в это время сворачивали канаты и закрепляли вёсла. Мачта лежала на палубе, и Молли поняла, что её поднимут, как только корабль выйдет из пещеры.
Артур проскользнул в укрытие и улыбнулся, высыпав из карманов драгоценные камни.
– Я постарался найти самые большие, – прошептал он. – Конечно, гномы и сами могли бы их подобрать.
– Не думаю, что они их заметили. Ты же видел гнома, который подобрал рубин. Уверена, что если прямо на виду будет лежать красивый камень, то они не смогут устоять. – Молли прикусила губу. – Я очень на это надеюсь. Сэр Персиваль?
Рыцарь поклонился.
– Чем я могу служить даме?
Молли показала ему пригоршню сверкающих камней.
– Вы не могли бы выложить их дорожкой для одного из гномов? Только для одного. – Молли вспомнила, что гном по имени Стэнли не рассказал остальным о своей находке. – Думаю, если один из них увидит возможность обойти своих друзей, он не сможет удержаться.
Сэр Персиваль взмахнул мечом, потом убрал его в ножны и с улыбкой взял пригоршню сапфиров и изумрудов. Молли и Артур, затаив дыхание, смотрели, как он спешился и бесшумно побежал в темноте, через каждые несколько шагов бросая на землю блестящий камень.
– Арт, – прошептала Молли и вытащила из рюкзака перочинный нож, – положи самый лучший камень сюда. А теперь давай перережем верёвку!
Лезвие ножа было очень тонким, но верёвку удалось перерезать с первого раза – Артур шепнул «вот что значит заколдованная». И когда сэр Персиваль притаился рядом с отдыхающим гномом, у кузенов уже было всё готово. Молли подняла вверх большие пальцы.
Рыцарь положил последний камень у ног гнома и спрятался за валуном. После этого он вытащил меч и кольнул гнома в лодыжку.