Читаем Седьмая пещера Кумрана полностью

— Я слышал от друга, который работал в бывшем Советском Союзе, что если КГБ брался за слежку всерьез, заметить ее было невозможно. Они составляли команду из восьми человек и общались друг с другом по радио, никто не устраивал такого спектакля, каким нас порадовали сегодня. Красная машина торчит, как пожарный кран. А темные очки! Избитый шаблон!

— Мне было два года, когда пала Берлинская стена… очень давно… времена изменились. Эти злобные уроды явились по нашу душу — как тот взломщик, который сломал тебе ребра ночью. О черт. Мне страшно!

Рубен почувствовал, как ее страх отдается эхом у него внутри, и постарался ответить спокойно:

— Но ничего ужасного они пока не делают, верно?

— Ждут безлюдного места. Они врежутся в нас, когда мы будем объезжать гору Римутака, и мы разобьемся в сотнях метров от дороги, машина взорвется, и мы сгорим. Сошлются на несчастный случай. Так делают киллеры.

Сценарий Донны выглядел правдоподобно, за исключением одной важной детали.

— Как скажешь, дорогая. Но если мы будем валяться мертвыми на дне ущелья, как Лорел и Харди получат манускрипт, который им так нужен? Давай остановимся на моей версии и вежливо подождем, пока наши преследователи доедят, — подвел итог Рубен, не убедив даже самого себя. — Мы же не хотим раздражать их без повода? Вообще-то они не предполагают, что мы будем их ждать. Они занервничают.

Другой тактики Рубену в голову не приходило. Он рассудил, что лучше видеть дуэт, чем страдать от незнания.

Донна взяла женский журнал, и напряженно перелистывала новинки моды и пикантные новости о бездельной жизни знаменитостей, пока дуэт, не снимая очков, платил по счету.

Погуляв около часа по городу и местному парку (при этом Лорел и Харди держались на уважительном расстоянии в сто пятьдесят метров), добыча и охотники расселись по машинам и друг за другом двинулись по живописной дороге в сторону Веллингтона. Донна беспрестанно ломала пальцы и грызла ногти. Потом вытащила сотовый и набрала сообщение.

— Кому? — осведомился Рубен.

— Если тебе так интересно, Эмме. Я предупреждаю, что за нами слежка, на случай, если произойдет что-то нехорошее.

— Убери телефон. Эмма только начнет задавать вопросы. Тогда тебе придется рассказать о манускрипте… и вообще, ничего не случится.

— Черт, иногда ты меня убиваешь… Ты надеешься, что ничего не случится. А мне интуиция подсказывает обратное.

— Я понимаю, ты напугана. Неприятно, что за нами следят. С кинозвездами тоже такое бывает. Но это не повод выражаться.

Они ехали молча несколько минут, приводя в порядок нервы. Писк и желтая сигнальная лампочка перепугали их. Рубен так увлекся видом в боковом зеркале, что забыл о приборной панели. У них почти кончился бензин. Рубену совсем не хотелось застрять на пустынной дороге у горы Римутака. Стать удобной мишенью и ждать Лорела и Харди, которые притворятся помощниками. Но последняя деревня пролетела за окном километр назад.

Выход оставался только один. Рубен сбросил скорость, свернул к обочине и воспользовался свободным местом, чтобы развернуться. Он проехал мимо Лорела и Харди, которые уставились на него скорее недоуменно, чем сердито. Охотники подождали, пока проедут несколько машин, тоже развернулись и быстро нагнали Рубена. В зеркале он видел, как Харди вынул сигарету изо рта и что-то сказал напарнику. Оба улыбнулись. Наверное, посмеялись над ними с Донной.

В деревне Рубен снова развернулся, въехал на заправку и стал наполнять бак.

У колонок заметил, что водитель бензовоза просто подсоединил шланг к подземному баку заправки и, наплевав на обязанность следить за процессом, зашел внутрь станции, поболтать со служащим, пока суд да дело.

Лорел и Харди ждали на другой стороне дороги и наблюдали. Краем глаза Рубен видел, что Харди закурил очередную сигарету, слушая Лорела. Потом кивнул, и они тоже повернули к заправке.

Взвизгнули тормоза, и «форд» вынужденно затормозил посреди улицы. Лорел и Харди не заметили роскошный спортивный автомобиль, который сорвался с места и буквально пролетел сто метров до заправки. Встав в полуметре от «форда», водитель погудел Лорелу и Харди, подал назад, затем рванул вперед и первым въехал на заправку.

Красный «форд» закончил разворот и притормозил в десяти метрах от черного «спортсмена». Рубен услышал, как грохнула дверца машины, когда Харди вышел к водителю, который уже направлялся к единственной свободной колонке.

— Куда торопитесь? — холодно спросил Харди.

— Что-то не так? — поинтересовался водитель, не останавливаясь.

Харди преградил ему дорогу.

— Вы палили резину, как на гонках, не глядя перед собой. А вдруг из-за угла выскочил бы ребенок?

— Простите. Вы разворачивались посреди дороги. Я ехал по правилам.

— Неужели? — насмешливо переспросил Харди.

— Представьте себе. Я разбираюсь в законах. Я юрист. Так что если хотите подать на меня в суд, прошу вас. Правда, у вас мало шансов выиграть дело. А я повешу на вас расходы.

— Не сомневаюсь. Такие, как вы, беспокоятся только о собственных правах.

Харди презрительно уронил недокуренную сигарету под ноги юристу и вернулся в машину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга, о которой говорят

Тайна Шампольона
Тайна Шампольона

Отчего Бонапарт так отчаянно жаждал расшифровать древнеегипетскую письменность? Почему так тернист оказался путь Жана Франсуа Шампольона, юного гения, которому удалось разгадать тайну иероглифов? Какого открытия не дождался великий полководец и отчего умер дешифровщик? Что было ведомо египетским фараонам и навеки утеряно?Два математика и востоковед — преданный соратник Наполеона Морган де Спаг, свободолюбец и фрондер Орфей Форжюри и издатель Фэрос-Ж. Ле Жансем — отправляются с Наполеоном в Египет на поиски души и сути этой таинственной страны. Ученых терзают вопросы — и полвека все трое по крупицам собирают улики, дабы разгадать тайну Наполеона, тайну Шампольона и тайну фараонов. Последний из них узнает истину на смертном одре — и эта истина перевернет жизни тех, кто уже умер, приближается к смерти или будет жить вечно.

Жан-Мишель Риу

Исторический детектив / Исторические детективы / Детективы
Ангелика
Ангелика

1880-е, Лондон. Дом Бартонов на грани коллапса. Хрупкой и впечатлительной Констанс Бартон видится призрак, посягающий на ее дочь. Бывшему военному врачу, недоучившемуся медику Джозефу Бартону видится своеволие и нарастающее безумие жены, коя потакает собственной истеричности. Четырехлетней Ангелике видятся детские фантазии, непостижимость и простота взрослых. Итак, что за фантом угрожает невинному ребенку?Историю о привидении в доме Бартонов рассказывают — каждый по-своему — четыре персонажа этой страшной сказки. И, тем не менее, трагедия неизъяснима, а все те, кто безнадежно запутался в этом повседневном непостижимом кошмаре, обречен искать ответы в одиночестве. Вивисекция, спиритуализм, зарождение психоанализа, «семейные ценности» в викторианском изводе и, наконец, безнадежные поиски истины — в гипнотическом романе Артура Филлипса «Ангелика» не будет прямых ответов, не будет однозначной разгадки и не обещается истина, если эту истину не найдет читатель. И даже тогда разгадка отнюдь не абсолютна.

Артур Филлипс , Ольга Гучкова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги