Джоди улыбнулась. Эта улыбка была призвана впечатлять мужчин, и она впечатлила Лисандера. В то же время он задавался вопросом, почему она вообще пыталась его соблазнить. Просто потому, что он оказался в нужное время в нужном месте? Или чтобы позлить Алиси? Но девушки явно не были знакомы друг с другом — и Лисандер не припомнил, чтобы видел Джоди раньше. Может, она относится к женщинам-вамп, не брезгающим любой жертвой, чтобы бросить её, как только надоест?
Джоди вступила в ключевой кружок, и манекены разошлись по своим местам. Трансформация произошла снова. На сей раз все они были точными подобиями Джоди; восхитительная коллекция. Каждая из девушек радовала глаз.
— Повернись к нам спиной, пока мы меняемся местами, — попросила Джоди.
Лисандер послушно отвернулся. Обернувшись к ним лицом, он уже знал — хотя выглядело всё точно так же, как и до этого, — что теперь оригинал затерялся среди копий, чтобы он не узнал настоящую Джоди по её местонахождению. Лисандер полагал, что с лёгкостью отыщет её среди кукол в человеческий рост, но задача оказалась не такой-то простой; он не знал её так хорошо, как Алиси, и она ничем себя не выдавала. Эти манекены были невероятны!
Лисандер сделал ход, и одна из фигур двинулась ему навстречу. Он сразу понял, что Джоди была более опытным игроком, чем Алиси, и умело пользовалась своими преимуществами. Теперь Лисандер гадал, каким образом манекены узнавали, когда и куда шагать. Затаившись среди них, Джоди молчала и не отдавала указаний. Придётся позже расспросить Алиси о подробных правилах этой игры.
Они маневрировали по очереди. Затем у Лисандера появился шанс загнать одну из «гусынь» в ловушку и убрать из игры. Он подозревал, что противница отдала её нарочно, поскольку пока та играла безупречно. Вспомнив о внесённой модификации, он поцеловал девушку, обрекая на изгнание с доски.
Наощупь та ничем не отличалась от живого человека. Её губы были тёплыми и податливыми, и Лисандер ощутил при поцелуе её дыхание. Мягкая грудь прижалась к нему, и он позволил руке скользнуть вниз — туда, куда не доставал взор Алиси. Он сжал её ягодицу под тканью; нежное полушарие тоже полностью уподобилось настоящей плоти. Должно быть, перед ним оригинал, и Джоди притворяется, чтобы поцеловать его первой. Но Лисандер уже повидал здесь столько поразительных вещей, включая магию, которая наверняка витала в воздухе и этой комнаты… Как мог он быть уверен в том, что это она?
Поэтому он сжал пальцы крепче, проникая ими как можно дальше. Насколько далеко зашли создатели в имитации живых девушек? Разжав один из пальцев, он провёл им по её промежности. Неужели настоящая Джоди смогла бы сохранять невозмутимость и теперь? Увы, реакции не последовало, хотя она по-прежнему казалась физически совершенной.
Однако Лисандеру не обязательно было выносить приговор прямо сейчас, он мог отложить его до конца игры. Поэтому он отпустил добычу, и та отошла в сторону, прочь с платформы.
Представление продолжалось. Количество гусынь сократилось на одну, но их всё ещё было более чем достаточно, чтобы забаррикадировать его, и Лисандер начинал испытывать затруднения. Затем появилась новая возможность, и он приблизился к другой фигуре, чтобы поцелуем заставить её сойти. Он подошёл медленно, выглядывая в вырезе её платья намёк на набивку. Видневшаяся там грудь ничем не напоминала искусственную; твёрдая и упругая, она мерно поднималась и опускалась. Прижавшись к этой груди, Лисандер коснулся её губ своими. И эти женские губы казались подлинными. Если и это не настоящая женщина, победить будет намного тяжелее, чем он думал.
Он отпустил её, не сказав ни слова, и она присоединилась к первой. Две «гусыни» неподвижно застыли у стены. Теперь они выглядели, как манекены, несмотря на костюмы.
С каждым новом ходом ситуация накалялась. Затем ему подвернулся третий шанс, и Лисандер не преминул им воспользоваться. Теперь разгадывание личности интересовало его даже больше самой игры. Ну, должен же быть способ узнать андроида среди кукол!
На сей раз он встал так, чтобы своим телом закрыть жертву от Алиси целиком, и когда наклонился поцеловать её, пальцами правой руки приподнял юбочку и проник так глубоко в горячую щель, как только мог. Влажно и жарко! Манекены явно обладали всеми качествами живых девушек.
Способна ли магия временно оживить их — или это просто очень детализированная иллюзия? Сомнения вызывали уже три «гусыни». Эта переносила проверку с равнодушием манекена — так же, как и её товарки; никакой реакции. Придётся верить, что куклами они и являются. Но уверенности Лисандер не ощущал. Он отпустил жертву, и та присоединилась к стоявшим у стены.