Читаем Сделка страсти полностью

– Боже, сделай так, чтобы он ее нашел. Прошу Тебя, сделай это.

* * *

Джефф быстро обежал все комнаты и, не обнаружив Мег, поскакал на железнодорожную станцию в надежде узнать хоть что-нибудь от старика Уорда Прескотта, тамошнего кассира. Однако и здесь его поджидало полное разочарование. Вокзал уже давно был закрыт, а служащие разбрелись по домам, закончив очередной рабочий день.

Оставив надежду отыскать хоть одного человека, он беспомощно прижался к стене отпугивающего своим неприветливым безлюдьем здания и опустился на корточки.

– Будь все проклято! – гневно выругался мужчина. – О черт, Меган, где ты?

Теперь оставалась только лесопилка. После утреннего разговора с женой Джеффри был просто убежден, что ее там нет, но более подходящего варианта ему не приходило в голову. Он сел в седло и направился к реке. На этот раз дорога не казалась длинной. Подгоняя лошадь, Уэлсли тщательно обдумывал свой план на завтра. Утром, как только рассветет, он обязательно поедет в Сан-Франциско, как бы ни было глупо отправиться на поиски двоих в шумном и незнакомом городе. Может получиться так, что ему не удастся самому найти Мег, но для чего тогда нужны частные детективы? Эти ищейки прекрасно знают свое дело.

У самой конторы Мег его размышления были прерваны голосом десятника жены, Хэнка Беркли.

– Добрый день, господин Уэлсли, – раскланялся тот. – Вы за женой?

– Она… она здесь?

– Да, у себя. А что вы так удивлены? Наверное, думали, что она потерялась? – рассмеялся старик.

– Что-то в этом роде, – пробормотал Джефф, наконец-то успокаиваясь.

Однако не прошло и минуты, как его просто затрясло в ярости. Почему она не оставила записку? Почему не предупредила, что едет на лесопилку? Почему?! Потеряв самообладание, он быстро спрыгнул на землю и огромными шагами направился к двери конторы.

– Господин Уэлсли, – позвал Хэнк, еще не улавливая изменившегося настроения собеседника, – я хотел вас просить…

– Не сейчас, – бросил в ответ он, поднимаясь по ступенькам.

– Но, сэр, я должен…

Джефф обернулся и сердито посмотрел на старика.

– Разве вы не слышали? Я сказал, не сейчас!

В растерянности Хэнк отшатнулся.

– Простите… я не хотел… – Дверь с шумом захлопнулась, и его голос осекся.

От неожиданного появления мужа Меган вздрогнула.

– Джефф! – вскрикнула она, кладя руку на сердце. – Господи, как же ты меня напугал! – Но его разъяренный вид еще больше напугал молодую женщину. – Что с тобой? Почему ты здесь?

Он молча обошел стол, выдернул ее из кресла и схватил за плечи.

– Черт тебя побери, куда ты подевалась?

– А что случилось? Я просто передумала и…

Но не успела она договорить, как муж принялся горячо целовать ее.

– Джеффри! – задыхалась она, пытаясь вырваться из его рук. – Что с тобой? Я ничего не понимаю!

– Фарнзворт… Сан-Франциско… Я думал, он увез… – бормотал он, продолжая целовать ее щеки, глаза, шею.

– Что? Ты думал, что Фарнзворт похитил меня?

– Да, – шепнул он и резко поднял голову. – Почему ты не оставила мне записку? – напустился на жену Джеффри. – Я пришел домой… – Но его голос оборвался, и он опять принялся целовать жену.

– Прости меня, я не думала, что задержусь здесь так долго.

– Обещай мне, что это никогда больше не повторится.

– Обещаю, дорогой, – искренне сказала она, – поверь, мне нужно было проверить все самой перед тем, как Грег Стивенс займется лесопилкой. Да, что он сказал по поводу твоего предложения? Он сог…

– Ну, хватит об этом, лучше поцелуй меня, – перебил ее Джефф, чувствуя небывалый прилив страсти.

– Джефф, ты хочешь прямо здесь? – мгновенно уловила желание мужа Мег. – Мы можем пойти домой. Я уже все сделала.

– Нет, – требовательно произнес мужчина и заскользил руками к ее грудям. – Я хочу здесь.

– Ты что, с ума сошел? – не в силах поверить происходящему, прокричала Меган. – Прекрати сейчас же! Зачем ты расстегиваешь мне платье?

– Вот зачем. – Он взял руку жены и положил на бугорок в джинсах. – Теперь понимаешь зачем?

– И думать перестань, – отдернула руку Мег. – Мы не можем здесь. Вдруг кто-нибудь войдет?

– Не волнуйся, никто не войдет. – Он быстро задернул шторы и закрыл двери на засов. – Вот видишь. – Джефф вернулся к жене и заключил ее в свои объятия. – Теперь нас уже никто не увидит и никто не побеспокоит, дорогая.

– Это безумство, Джефф, – возражала она, пораженная тем, что муж собирается заниматься любовью прямо в ее конторе.

Он расплылся в улыбке.

– Может быть, но мой брат Сет уже проделывал это года два назад со своей женой Рейчел.

– Их кто-нибудь увидел, да? – только и спросила Мег, поскольку ее внимание невольно сосредоточилось на руках мужа, расстегивавших штаны.

– Угадала. – Он быстро стянул с себя джинсы. – Какая-то старушка. Но они позабыли закрыть шторы.

– А что потом было? – растерянно смотрела она вниз, на дразнящую плоть, которую обнажил Джефф.

– Благодаря этой маленькой старушке на следующий день весь город знал об этом, – приблизился он к ней. – Ух и скандал же был тогда!

– Это ужасно, – прошептала она и непроизвольно зажала в руке его раскаленный орган.

У него вырвался стон.

Перейти на страницу:

Похожие книги