– Если ты и впрямь хочешь, чтобы я остановилась, – вздохнула она, – я остановлюсь. – Мег убрала руку и встала на колени. – Тогда вот что я сделаю, – проговорила она и провела языком по соскам Джеффри.
– О Боже, – застонал он, поеживаясь от удовольствия. – Неужели это та самая девчонка, которая две недели назад, застыв от страха, лежала на кровати и умоляла побыстрее со всем покончить?
– Что? – захихикала Мег и, сжав опять огненный орган, принялась ласкать его крупный ободок.
– Опасная же ты шалунья. Ты, наверное, никогда не успокоишься?
– А зачем? Мне очень и очень нравится это, – улыбнулась Мег. – Но раз тебе все равно, то лучше поспеши в лагерь.
– Ну да, – ухмыльнулся он, не сводя глаз со своего твердого столбика, – ты думаешь, я смогу теперь просто взять и уехать?
– Тогда, господин Уэлсли, вам крупно повезло. Я случайно знаю, что вам может помочь. – Проговорив это, жена заскользила языком вниз.
Предаваясь наслаждению, Джефф неподвижно лежал с закрытыми глазами и чувствовал это чудотворное прикосновение горячего и чуть влажного языка. Сомнений, что он движется вниз, не было, но с какой целью?
– Что ты, плутовка, еще задумала?
– Что-то такое, о чем я прочитала в одном французском романе, – ответила Мег, отрываясь от своей игры.
Когда ее язык совсем подкрался к плоти, у Джеффа на мгновение замерло дыхание.
– Боже мой, какой же ты читала роман?
Глаза Мег весело забегали, и ее язык обежал круг по мокрой макушке.
– Не мешай, я хочу стать хорошей женой.
– О-о, – застонал муж, – у тебя неплохо получается, Мег.
– Благодарю, – пробормотала она и, наклонив голову, взяла его в рот.
Джефф мучительно заерзал на кровати, стараясь сдержать себя от взрыва.
– Метан, остановись, остановись. Прошу тебя, я больше не могу.
С загадочной улыбкой молодая женщина поднялась и, раздвинув ноги, села ему на бедра.
Неожиданная перемена позы столь сильно изумила Джеффри, что он и не знал, как быть дальше. Но вот она качнула своими бедрами, делая намек на продолжение, и муж уже не заставил себя ждать. Схватив ее за талию, он принялся то поднимать Мег вверх, то опускать вниз, и все быстрее, быстрее, пока они не взорвались. Обессиленная жена упала ему на грудь. Они слышали тяжелое дыхание друг друга, похожее на хрип раненого зверя, они чувствовали биение сердца – и все это было одним: целым и неразделимым. Очнувшись от этой сладкой дремы, она скатилась на кровать и прижалась нежно к его плечу.
– Ты потрясающая женщина, – едва слышно проговорил Джеффри, поглаживая ее по спине, – я устал так, что уже никогда с места не сдвинусь.
Мег задорно, как маленький ребенок, рассмеялась.
– Но, Джефф, ты же должен ехать в лагерь.
– А зачем? – расплылся в улыбке муж.
– Ты же сам мне сказал, что должен сегодня поработать!
Джефф подошел к большому резному шкафу и взял летнюю куртку.
– Что ты собираешься делать, когда я уйду? Подперев голову руками, Меган счастливо улыбнулась.
– Даже и не знаю. Полагаю, что должна посмотреть на свою лесопилку. Я не была там целую неделю.
– Вижу, у тебя нет большого желания идти туда.
– Да, это правда.
– Ну и не надо. Я как раз давно хотел поговорить об этом. А что, если тебе бросить работу? – Мег, удивленная таким предложением, попыталась было возразить, но муж быстро продолжил: – Это не значит, что ты должна совсем оставить работу. Ты можешь по-прежнему управлять лесопилкой и вести все счета. Но только дома. Мой друг Грег Стивене прекрасный управляющий, он бы нам подошел. К тому же у него нет работы после пожара на лесопилке Рали.
– Но ему нужно платить, Джефф.
– Перестань. Мы можем позволить себе это. Грегу на самом деле нужна работа.
Меган стало несказанно приятно, когда она услышала слово «мы».
– По правде, – призналась она, – я бы с радостью осталась дома. Но как только я перестану быть в курсе всех дел, клянусь, сразу же вернусь к своей работе.
– Не беспокойся, этого не произойдет. Ты обязательно будешь в курсе всех дел. Все? Договорились?
Мег кивнула и в ответ получила одобрительную улыбку мужа.
– Мы так легко все уладили, что я немедленно отправляюсь к Грегу, – с удовлетворением сказал Джефф.
– Здорово, – рассмеялась жена, чувствуя себя свободной от всяких обязанностей. – По этому случаю я приготовлю для тебя настоящий ужин. – Прыснув, она продолжала: – Ей-богу, за эти три дня мы сьели-то всего: холодное мясо, сыр и хлеб…
– …И друг друга, – закончил Джефф, косясь на нее.
– Джеффри Уэлсли! Это совсем неприлично! Как ты мог сказать такое?
Джефф посмотрел на жену без малейшего раскаяния за свои слова и тут же бросился к кровати. Обнимая нагое женское тело, он ткнулся лицом ей в грудь.
– Все равно, для меня ты вкуснее всего на свете.
– Ты что, сомневался? – Она выскользнула из-под него и вскочила на ноги. – А теперь иди, – приказала она, пятясь назад.
– Поцелуй меня, и я уйду.
– Нет. Если я это сделаю, то ты опять никуда не уйдешь.
– Может, ты и права, – рассмеялся муж. Он решительно подошел к ней и обхватил руками бедра, ощущая новый прилив страсти.
– Остановись, – увернувшись, Мег побежала обратно к кровати, – или ты опять останешься здесь.