Читаем Счастье быть нужным полностью

Но эта длинная дорога наконец-то закончилась, и мы подъехали к замку Данклав.

Встречал нас Жак, и я очень был рад его видеть. Жак был близким другом моего брата Рея и ко мне относился тоже как к младшему брату. А вот Михель сдержанно поприветствовал капитана, почему-то не нравился ему Жак, но всё же остановился обсудить с ним последние новости. Я же поспешил в замок – не знаю, почему, но меня тянуло туда.

Зайдя в холл, я не узнал его: он был светлым, по углам были расставлены горшки с цветами и казалось, что дышать стало легче, исчезли тяжесть и застоялый запах сырости.

– С возвращением, Ваша Светлость.

– Спасибо, Бертран, ты совершенно не изменился. Всё в порядке?

– Всё хорошо, мсье Андре.

Я продолжил осматривать холл, замечая все новые и новые детали, которых ранее в нём не было, и был удивлен: казалось, небольшие дополнения, но они так изменили замок! Восхищаясь уютом холла, я переместил взгляд к парадной лестнице и увидел её: моя неуловимая незнакомка спускалась по лестнице, но, заметив меня, замерла. Лучик солнца, прорвавшийся сквозь окно, осветил её личико, и теперь казалось, что сама Светлая посетила этот замок.

– Кто это? – громко сглотнув, чуть осипшим голосом спросил у Бертрана.

– Кхм… Ваша супруга, герцогиня Вилия Марсиэла Данклав, – проговорил тихим голосом Бертран.

Этого не может быть… Мне не могло так повезти: моя неуловимая нимфа – это и есть моя жена?

– Уверен? – всё ещё с трудом соображая, не веря, всё тем же осипшим голосом еле слышно уточнил у Бертрана.

– Абсолютно, – ехидно улыбаясь, ответил дворецкий.

*Вилия*

Долго хандрить я себе не позволила и решила, что давно пора поделиться новеньким рецептом с Алмой. Спускаясь по лестнице, заметила, как Бертран очень быстро в несвойственной ему манере устремился навстречу мужчине, после взгляда, на которого моё сердце учащенно забилось, а мурашки пустились в пляс. «Это он! Моя мечта, встретившаяся у лавки!» В голове пронеслись тысячи мыслей, среди которых были: «Он! Что он здесь делает? Как он меня нашёл? А как же муж?»

И ещё куча бредовых мыслей типа: «Так, успокойся, что ты замерла как статуя?! Чёрт! У меня ладошки снова влажные… Вдох – выдох. Надо спуститься и поприветствовать. О чём с ним шепчется Бертран? Уставились на меня оба. Что вообще происходит?»

Запутать и накрутить себя окончательно не позволил ворвавшийся ребёнок, который с криком: «Дядя Андре вернулся!» – подбежал к мужчине.

«Дядя Андре? Андре! Мой муж!»

– Вилия, смотри, кто вернулся! – маленькая фурия увидела меня, рванула теперь ко мне, и, схватив за руку, потащила к мужу, а я, как идиотка, подойдя, онемела и просто смотрела в его тёмные глаза, кажется, собираясь утонуть.

– Леди Вилия, добрый день, я рад с вами познакомиться, – муж взял меня за руку и осторожно притронулся к ней губами.

– Добрый день, очень приятно, мсье Андре, – наконец-то я отмерла.

– Ох, что же это? Господин Андре вернулся, – в холл, причитая, вошла Алма, – а похудел—то как! Пойдёмте скорее, я вас покормлю. Маргарет, распорядись подавать обед в столовую.

«Что здесь происходит? Прыгающая радостная Амелия – я её никогда такой счастливой не видел. Алма, суетящаяся и обеспокоенная, которая всегда была тихой и практически не покидала кухни. Бертран, хитро улыбающийся, и, по всему видно, очень довольный».

– Алма, спасибо, у нас в замке гость, мсье Михель.

– Господин Андре, будет сделано, на всех хватит, – я наблюдал за проворно убегающей на кухню Алмой, за ней следом ушла, видимо, Маргарет, новая экономка.

– Амелия, пойдём приведём себя в порядок, – мне хотелось сбежать и прийти в себя. – Мсье Андре, мы ненадолго вас покинем?

– Конечно, леди Вилия. Бертран, проводи, пожалуйста, мсье Михеля в гостевые покои, – дав распоряжение, я направился в свою комнату следом за женой. И с удивлением понял, что наши пути разошлись: моя комната находилась в правом крыле замка, а леди Вилия и Амелия повернула в левое, которое, насколько я помню, было всегда закрыто.

«Уф! До спасительной комнаты добрались!» Амелия убежала в ванную, а я присела на диван и задумалась.

«Ну вот, встреча состоялась, муж оказался тем самым, от которого сердце трепещет, мурашки пляшут и забываются слова. Мне невероятно повезло почувствовать эти ощущения снова, и это потрясающе, теперь осталось успокоиться и начать вести себя адекватно».

– Вилия, пойдём? – задумавшись, я не заметила, что Амелия с помощью Салли давно привела себя в порядок и замерла рядом со мной.

– Конечно, – взяв за руку девочку, мы направились в столовую. Нда… нашим уютным посиделкам на кухне пришёл конец, жаль. Или, может, и Андре приучим?

А в столовой меня ждало очередное потрясение в виде настырного ухажёра с летнего бала.

– Вот она! Моя будущая супруга, та самая незнакомка! – произнёс этот ненормальный моему мужу. Бертран, услышав это, с трудом сдержал смех.

– Опоздал! Леди Вилия, леди Амелия, позвольте представить вам моего друга – мсье Михель.

– Леди Вилия? Прошу меня простить – поторопился. Леди, приятно познакомиться, – изумлённо поприветствовал нас мужчина.

Перейти на страницу:

Похожие книги