Читаем Сбежавшая королева полностью

Лео улыбнулся мне. То ужасное смятение в моей груди, подобное ветрам безумия, которые дули годами, внезапно утихло. Его улыбка была похожа рассвет, совсем как улыбка его матери.

— Обещаешь? Клянешься мизинцем? — Он протянул руку с поднятым мизинцем.

Я обхватил его своим, и он торжественно пожал наши соединенные руки.

— Клянусь мизинцем.

— Теперь это обязательно. Ты не можешь нарушить клятву на мизинцах. Это на всю жизнь, — объяснил он приглушенным, благоговейным тоном.

В моей груди зародился смех. Он не был насмешливым или саркастичным. Он также не был пресыщенным. Это было что-то новое. Я не знал, что делать с этим новым чувством. Спокойствие внутри меня всё росло.

— Я не против.

Я чувствовал на себе взгляд Софии.

— Лео, сегодня мы поедем домой, но обследование, которое тебе провели, было очень важным. Молодец.

— Меня не будут оперировать?

— Может, и будут. Мы пока не знаем. Нам нужно проверить еще кое-что.

Лео замолчал, изучая мать.

— Этот человек передумал помогать мне?

София обняла его за маленькие плечи.

— Нет, милый, но тут замешано множество факторов.

Он долго смотрел на Софию. Я знал этот взгляд. Я много раз смотрел так на собственную мать. Это был взгляд ребенка, который отчаянно пытается сделать мир немного лучше для человека, который любит его больше всех.

— Не волнуйся, Лео. Твоя мама рассказала мне об операции. Я помогу, если смогу, сделаю, все, что в моих силах. Ты больше не один.

Лео повернулся ко мне. На короткий миг он выглядел серьезным, а затем улыбнулся. От этой улыбки у моего истощенного черного сердца чуть не случился приступ.

— Ладно, звучит неплохо. Ты знаешь книгу про Гадкого динозавра?

— Э-э, нет, но ты можешь рассказать мне о ней, если хочешь.

Лео кивнул и потянулся, чтобы взять книгу в твердом переплете, лежащую у его кровати.

— Я тебе почитаю. — Он наклонился ближе ко мне, с таким видом, будто собирался поделиться секретом. — Я не могу прочитать все слова, но у меня хорошо получается запоминать их.

— Это замечательно. Иметь хорошую память очень важно, — прошептал я ему в ответ.

Лео кивнул.

— Мама тоже так говорит. Она всегда говорит, что воспоминания — это единственный способ увидеть моего папу.

Мои глаза метнулись к Софии. Я поймал ее шоколадно-карий взгляд. Это было официально. Внутри меня происходило что-то странное, и у меня не было ни малейшего представления о том, как справиться с этим.

— Вот как?

Лео кивнул, а затем открыл свою книгу.

— Теперь я начну читать. Если у тебя будут вопросы, дождись конца, такие правила.

— Умно.

Он ухмыльнулся и начал читать.

— Она почти закончила. Твой малыш — это нечто. Поздравляю, брат. — Брэн опустился на стул рядом со мной. — Дай посмотреть на новые татуировки. — Он фыркнул, осматривая мою руку. — Хотел бы я сказать, что это отличная работа, но я бы солгал.

— Они не должны быть красивыми.

— Ну, они точно не такие. Не станут ли они проблемой для пересадки почки?

— Надеюсь, что нет. Если нет инфекции, все должно быть в порядке, если только я подхожу.

Я сидел на кровати в отдельной палате. Этажом ниже София заполняла бумаги на выписку, чтобы забрать Лео домой. Казалось, что часть меня была внизу, с ними. Дважды в своей жизни я испытывал любовь с первого взгляда. Первый раз, когда в юном девятнадцатилетнем возрасте зашел в подпольный покер-клуб в Нью-Йорке и увидел Софию Де Санктис, сидящую за барной стойкой. И второй раз случился сегодня, в тот самый момент, когда я увидел, как этот маленький мальчик улыбается мне.

Я был обречен.

Я бы сжег весь мир дотла, чтобы уберечь их.

Мою семью.

Моё всё.

— Я читал об этом. Иногда одной почки не хватает на всю жизнь, и в конце концов появляется необходимость в другой.

Я откинулся назад и попытался сдвинуть капельницу, чтобы было удобнее.

— Все в порядке. Он сможет взять вторую, когда понадобится, если я подхожу.

— Ты же в курсе, что тебе нужно оставить одну, если ты не хочешь умереть.

— В курсе.

Брэн фыркнул и сменил тему.

— Люди спрашивают о Слоане. Его разыскивает секретарша и его наемники. Что мне делать?

— Ничего. Когда я выберусь отсюда, я поговорю с русскими. Они — основа бизнеса. Взять его под контроль не составит большого труда.

— А что насчет этой темы с vorami? Теперь, когда у тебя есть титул, тебе будут капать проценты или что-то в этом роде?

— Нет, совсем нет. Быть vorom — это не про деньги.

— Тогда в чем смысл?

— Весь смысл во власти. Власти, которая обеспечит безопасность моей семьи.

Брэн уставился на него, а затем усмехнулся, проведя ладонью по своей руке.

— Мужик, у меня от этого мурашки побежали по коже, как будто ты — волк, который решил защищать своего детеныша, вместо того, чтобы съесть его. Так неожиданно. Итак, какой теперь план?

— Отвези Софию и Лео домой. Присмотри за ними. Не выпускай их из виду, пока я не приеду. Нет ничего важнее, чем их безопасность. Антонио Де Санктис не оставит это без внимания. Он планирует свой ход. Мы должны быть готовы к нему.

— Понял, брат. Я понял.

<p>Глава 26</p>

София

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену