Zeitlin hated change and feared shaking the foundations of his world. But something in the Chain of Being was shifting and he could not help himself. Against his better judgement, in a trance that he believed might be the presence of Fate, he’d gone to Ariadna’s room.
Now he looked down at his wife, still lying in a tangle of easy limbs on the floor.
“Is there someone else?” she asked. “Are you in love with some ballerina from the Mariinsky? A gypsy bitch from the Bear? If there is, I don’t care. You see, you selfish, cold fool, I just don’t care! I’m going to be as good as a nun. The Elder is showing me the rosy path to redemption. We have another appointment next week, on December sixteenth. Just Rasputin and me. ‘I will teach you, Honey Bee,’ he says. ‘You’ve sinned so much, you ooze Satan’s darkness. Now I’ll teach you love and redemption.’ That was what he told his Honey Bee. He’s kind to me. He listens to me for hours on end even when his antechamber is filled with petitioners, generals, countesses…”
Zeitlin clicked his studs onto his shirt and retied his cravat.
“I just want to live a normal life,” he said quietly. “I’m not so young and I might drop dead at any minute. Is that so strange? Flek will arrange everything.” And feeling a quiet sorrow and fear of the future, he left, closing the door behind him.
22
On the broad glowing screen of the Piccadilly Cinema on Nevsky, the matinee that afternoon was entitled
Onstage a quartet of students from the Conservatoire were playing music chosen to represent the sea breeze. The lady’s heart had been toyed with enough, and she’d begun to wade into the ocean. A fat man in a tailcoat ran onto the stage and started to turn a wheel on a brass machine. The quartet ceased playing and the machine produced a sound that resembled the crunch and swish of the surf.
In the darkness of the half-full Piccadilly, the air was dry with electricity, and silvery cigarette smoke curled through the beam of light that projected the images. A peasant soldier sitting with his sweetheart commented loudly: “She’s in the water! She’s stepping into the sea.” A couple in the back were kissing passionately, both probably married and too poor to afford a hotel. A drunk snored. But most stared at the images in rapt amazement. Sashenka had just delivered a message from Mendel to Satinov, the Georgian comrade who wore the hood, and she had an hour to kill before meeting Comrade Vanya over in Vyborg. Then it was home for supper as usual.
Sashenka sighed loudly.
“You think it’s nonsense?” said a voice beside her. “Where’s your sense of romance?”
“Romance? You’re the smiling cynic,” she said. It was Sagan. “You realize that we’ll conquer Russia with the silver screen? We will paint the world red. I thought you slept during the day?”
Since Sashenka’s arrest, they had been meeting every two or three days, sometimes in the middle of the night. She reported to Mendel on every detail. “Be patient,” he said. “Keep playing. One day, he’ll offer something.”
“He thinks he can flatter me as a fellow intellectual.”
“Let him. Even the Okhrana are human and will make human mistakes. Make him like you.”
She never knew when she would see the secret policeman. In between discussions about poetry, novels and ideology, he had asked questions about the Party—was Mendel still in the city? Who was the new Caucasian comrade? Where did Molotov live? And she responded by asking, as specified by Mendel, what raids were planned, what arrests, was there a double agent in the committee?
On the screen the new moving picture had started. The quartet played a sweeping melody on their strings.
“I’m not here for the film,” said Captain Sagan, suddenly serious. “I’ve got a troika waiting outside. You need to come with me.”
“Why should I? Are you arresting me again?”
“No, your mother’s in trouble. I’m doing you and your family a favor. I’ll explain on the way.”