Читаем Sashenka полностью

B. Golden: Using the depraved seductive techniques of the Mata Hari type of spy, Sashenka—accused Alexandra Zeitlin-Palitsyn—first seduced me sexually under guise of inviting me to write for her magazine and persuaded me to meet her for corrupt sexual practices in room 403 at the Metropole Hotel, set aside by the Writers’ Union/Litfond for the use of non-Moscow writers for Soviet Wife and Proletarian Housekeeping magazine, which she edited. While wearing the mask of a new Soviet woman, Zeitlin-Palitsyn admitted to me she was an Okhrana agent and Trotskyite and asked me to introduce her to the French secret service, who had recruited me in Paris in 1935 when I was traveling to the International Writers’ Congress with the Soviet delegation. She had already recruited her uncle Mendel Barmakid, a member of the Central Committee, and I recruited her other relative, my friend the famous writer Gideon Zeitlin, to help plan the assassination of Comrades Stalin, Molotov, Kaganovich and Marshal Voroshilov at a party at Sashenka’s house by spraying the gramophone that Comrade Stalin would use with poison. The first attempt at her house—when Comrade Stalin visited on May Day 1939—failed because I failed to spray the gramophone…

Witnessed: Investigator Rodos, Very Important Cases Department, Main Administration of State Security

Katinka recoiled. So Benya Golden, that talented, elegiac writer, had rolled over and incriminated Sashenka. It must have been Golden’s denunciation that got her arrested. How could he have done so? The accusations against Sashenka seemed preposterous.

Yet this was dated August 6, even later than the Peter Sagan confession. Katinka hurriedly turned more pages. She had been reading for more than fifteen minutes. After a rather picturesque collage of stamps, triangular, square and round, she read a note dated six months later:

Office of Military Procurator, 19 January 1940

The case against the Zeitlin-Palitsyn-Barmakid terrorist spy

group is now complete and must be handed over to the court…

Send the case to the Military Tribunal, 21 January 1940.

Katinka felt a nervous twinge as if she, or someone close to her, was going to be tried on January 21, 1940. Sashenka’s eyes looked out anxiously from the photograph. Maxy was right: there was an intimacy in these mysterious old papers, and an unbearable sense of tragedy. What happened to these people at the trial? Did Sashenka live or die? Katinka eagerly turned the page. There was nothing more.

“Five minutes!” said the Marmoset, drumming his fingers on the desk. Katinka noticed he was reading a magazine on soccer, Manchester United Fanzine. She noted down the basic facts in her notebook and the new names: Benya Golden—famed writer. Mendel Barmakid—forgotten apparatchik. Gideon Zeitlin—literary figure.

Katinka quickly reached for the Palitsyn file. First the photograph: Ivan Palitsyn, Sashenka’s husband and Satinov’s friend, side and front views, a burly, athletic man, with thick greying hair, a Tatar slant to the cheekbones. A handsome specimen of that shaggy Russian proletarian type, he had been a real worker at the Putilov Works. But in the picture, he had a black eye and bleeding lip. He must have put up a fight, decided Katinka. He wore a torn NKVD tunic. She looked into his eyes and saw…weariness, disdain, anger, not the fear and the appealing sarcasm in his wife’s eyes.

“Four minutes,” said the Marmoset.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза