Читаем Сапфировое пламя полностью

— Я хочу, чтобы вы тоже посмотрели кандидатов.

— Все вопросы безопасности должны проходить через маму.

— Но глава Дома вы.

Я выключила пилу и взглянула ему в лицо.

— Я глава Дома, и я говорю вам, что все вопросы безопасности должны рассматриваться и одобряться мамой. Если ей понадобится мое мнение, она проконсультируется со мной. Ещё что-нибудь?

Абарка открыл рот, замешкался и сказал:

— Нет. Это все.

— Рада, что мы все прояснили. — Я снова включила пилу и продолжила работу.

Абарка пошел прочь. Если бы я не пыталась взломать машину Алессандро, я бы почувствовала сожаление. Это не было целиком его виной. Он пытался выполнить работу, для которой не был достаточно квалифицирован, но мы были единственными, кто нанял его на эту работу изначально. Я не винила его за позицию, которую он занял. Он действительно нуждался в работе. Я не винила маму за то, что наняла его. Она пыталась помочь другу и обеспечить нашу безопасность. Но я действительно была рада, что к нам приедет Харт.

Если бы я только знала, где найти деньги, чтобы заплатить ему.

Пила наткнулась на воздух. Я вырезала рваный прямоугольник в окне. Я выключила ее и ударила стекло рукоятью от отвёртки. Оно упало на водительское сиденье.

Я разблокировала замки и открыла багажник. Там было пусто, за исключением сложенного одеяла, накидки от дождя и пакета с одеждой. Я открыла его. Смокинг, отличного качества. Предсказуемо.

Я открыла задние двери и приступила к обыску машины.

Я забралась по лестнице в свою мансарду, прихватив собачью подстилку. Мои руки были заняты собачьим шампунем и непромокаемыми пеленками. Тень, перепрыгнув пару ступенек, рванула вперед в мою комнату.

«Джип» не дал никаких зацепок. Я не нашла никаких тайников с оружием или золотом, никаких липовых документов, ни договора аренды, никаких других бумажек, даже чеков от фастфуда. Сигурни Эттерсон за что-то заплатила Алессандро два миллиона долларов, и я понятия не имела, за что.

Я вернула инструменты бабуле. Баг поставил «Джип» под наблюдение, так что мы узнаем, когда Алессандро вернётся. В конце концов, хотя бы для него это будет чертовски хорошим сюрпризом, когда он увидит машину. На самом деле, я бы даже влезла в наш и без того напряжённый бюджет и заплатила хорошие деньги, чтобы увидеть выражение его лица.

Мое бедро болело. Я положу собачью подстилку для Тени на пол, вымою руки и схожу что-нибудь перекушу, и буду сидеть напротив Руны и Рагнара, раздумывая, как объяснить им, что я до сих пор не нашла их сестру.

Уф.

Я зашла в мансарду.

Алессандро Сагредо с комфортом расположился на моей кровати. Он лежал, опершись на один локоть, его большое, мускулистое тело занимало все пространство. Он не может быть настоящим, он похож на произведение искусства, созданное соблазнять женщин. Мужественный, красивый, сексуальный, от линии широких плеч и плоского живота до кончиков длинных ног.

Тень лежала рядом с ним, пережевывая какую-то жёлтую прямоугольную штуку.

Алессандро поднял голову. Его янтарные глаза загорелись, и он улыбнулся медленной, ленивой улыбкой, словно волк, обнаруживший лань.

Он держал розовую рамку со своей фотографией, которую я оставила на ночном столике.

Меня накрыло осознание всей чудовищности ситуации. Я хотела провалиться сквозь землю, придушить его, отобрать свою собаку и заорать — все одновременно. Мой мозг собрал воедино все эти конфликтующие порывы и нашел компромисс. Я уронила собачью подстилку и швырнула упаковку с пеленками ему в голову.

Алессандро поймал ее одной рукой и бросил на пол. Он даже не сдвинулся, сукин сын! Просто поднял руку, поймал упаковку, и снова вернулся к просмотру фотографии.

Он перевернул рамку, так что я могла видеть его фотографию.

— Козявочке?

— По-итальянски это «не твое дело». Что ты делаешь в моей комнате?

— Восхищаюсь твоим вкусом в декоративно-прикладном искусстве? — он наклонил рамку. — Аппликации из блёсток не помешает доработка.

— Тень, ко мне.

Тень повиляла хвостом и осталась на своем месте.

— Что она ест?

— Лакомый кусочек гималайского яка. В отличие от тебя, с твоей собакой можно договориться.

— Что за кусочек яка?

— Расслабься. Он сделан из сыра, — он наклонил фотографию ко мне, чтобы свет упал на розовые блестки. — Мы можем отложить обсуждение собачьих вкусняшек и вернуться к факту, что ты держишь на своем ночном столике мою фотографию в розовой рамке?

— Она прилагалась к рамке.

Он усмехнулся.

Если бы у меня была пушка, я бы пристрелила его. Вообще-то, у меня была пушка. Она была заперта в ночном столике. Чтобы достать ее, придется попасть в зону его досягаемости, а он был очень быстрым.

— Я сделал несколько фотографий в Сиднее на прошлой неделе, на пляже. Без футболки. Могу послать несколько на твой телефон, если хочешь.

Да как он…

— Нет, не хочу.

Алессандро поднял брови.

— Уверена? Судя по состоянию моей машины, у тебя много сдерживаемого гнева.

Он смотрел, как я взламываю его «Джип». Вероятно, в то время как обыскивал мою комнату. Хорошо, что люди не могут внезапно взрываться, потому как в противном случае я бы уже сдетонировала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайное наследие

Пылай для меня
Пылай для меня

Невада Бейлор сталкивается с самым непростым расследованием в своей карьере детектива — смертельно опасным заданием, привлечь к ответственности подозреваемого в запутанном деле. Невада не уверена, что ей это под силу, ведь ее цель — один из Превосходных, принадлежащий к высшему рангу среди магов, способных воспламенить что угодно и кого угодно. Но ее похищает Коннор «Безумный» Роган — загадочный и соблазнительный миллионер, с не менее разрушительными силами. Разрываясь между желанием сбежать и желанием сдаться невероятному притяжению, Невада присоединяется к Рогану, чтобы сохранить себе жизнь. Роган преследует ту же цель, поэтому ему нужна Невада. Но она пробивает его равнодушие, внезапно заставляя его заботиться о ком-то еще, кроме себя. И вскоре Роган узнает, что любовь может быть опаснее смерти, особенно в мире магии.

Илона Эндрюс , Ксения Дмитриевна Петухова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы
Раскаленный добела
Раскаленный добела

Продолжение серии «Тайное наследие» от автора бестселлеров № 1 по версии «Нью-Йорк Таймс» Илоны Эндрюс!Неваду и Рогана ждут новые приключения в мире магии… а их отношения становятся обжигающе горячими.Невада Бейлор обладает уникальным и скрытным даром — она знает, когда люди лгут — и с помощью этой магии (наряду с упорной, тяжелой работой) ей удается удерживать свое разномастное и сплоченное семейное детективное агентство на плаву. Но ее новое дело встречает сопротивление темных сил, которым практически удалось уничтожить Хьюстон в прошлый раз, и это снова заставляет ее идти на контакт с Коннором «Чокнутым» Роганом.Роган — не просто миллиардер, а еще и Превосходный — высший ранг среди магов, и он все такой же «нечитаемый», как и прежде, несмотря на магический талант Невады. Но ничто не может скрыть вспыхивающие между ними искры. Теперь, когда профессиональные и личные ставки еще выше, а их враги невероятно могущественны, Рогану и Неваде предстоит узнать, что ничто так не обжигает, как лед…

Джилл Шелвис , Илона Эндрюс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература / Любовно-фантастические романы
Дикий огонь
Дикий огонь

От автора бестселлеров по версии «Нью-Йорк Таймс» Илоны Эндрюс! Захватывающее окончание серии «Тайное наследие», в котором Невада и Роган вступят в противоборство с силой за гранью их воображения.Невада Бейлор не может решить, что для нее сложнее — справляться со своими способностями правдоискателя, или же с Коннором «Чокнутым» Роганом и развитием их отношений. Да, миллиардер-Превосходный помогает ей ориентироваться в сложном магическом мире, в котором она становится ключевым игроком — а иногда пешкой — но еще ей приходится иметь дело с его бывшей невестой, чей муж исчез и чья роль «девицы в беде» носит весьма неоднозначный характер.Роган сталкивается с собственными испытаниями, когда магический ранг Невады превращает ее в завидную партию для других Превосходных. Контролировать его огромные силы — просто детская забава, по сравнению с контролем его противоречивых эмоций. Но теперь им с Невадой предстоит противостоять новой угрозе от ее же семьи. Смогут ли они преодолеть это вместе? Или же их мир рассеется, будто дым?

Екатерина Александровна Смирнова (II) , Илона Эндрюс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы
Бриллиантовый огонь
Бриллиантовый огонь

Невада Фрида Бейлор и Коннор Андер Роган сердечно приглашают вас присоединиться к празднованию их свадьбы. Призыв демонов, манипуляции с погодой и прочая магическая деятельность строго запрещены.Каталина Бейлор с нетерпением ждет возможности нарядиться подружкой невесты и отвести старшую сестру под венец. Но не тут-то было: организатора свадьбы с треском увольняют, исчезает бесценная тиара невесты, а многочисленная родня Рогана наводняет дом его матери. Кто-то обманывает, кто-то лжет, а кто-то планирует убийство.Чтобы свадьба все-таки состоялась, Каталине придется перебороть свой наибольший страх: использовать свою магию. Но ведь она Бейлор и нет ничего, что она не сделала бы ради счастья своей сестры. У Невады будет сказочная свадьба, даже если ради этого Каталине придется разобрать все поместье кирпичик за кирпичиком.

Илона Эндрюс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы

Похожие книги