Читаем Сапфірова книга полностью

Якийсь час я простояла просто так і почувалася при цьому, як водою облита, але потім вирішила, що таємний спостерігач помітить, ніби я зауважила, що за мною спостерігають, якщо я й далі стоятиму, наче скам’яніла. Тож я зняла верхню книгу з котрогось стоса на підвіконні й розгорнула її. Marcellus, «De medicamentis». Ага. Марцелл[80], хоч ким він там був, очевидно, відкрив кілька незвичайних медичних методів, описи яких зібрав у цій книжечці. Я знайшла симпатичний фрагмент, де йшлося про лікування захворювань печінки. Потрібно зловити зелену ящірку, взяти в неї печінку, замотати її в червону хустку або в ганчірку, чорну від природи (чорну від природи? гм-м…), і повісити хустку або ганчірку на правому боці хворого. Якщо після цього відпустити ящірку й сказати: «Ессе dimitto te vivam…»[81] і ще багато-багато слів, таких само латинських, про проблему з печінкою можна було забути. Питається тільки, чи могла б ящірка ще втекти, якщо в неї вийняли печінку? Я закрила книгу. У цього Марцелла явно стріха протікала. Зверху на сусідньому стосі лежала книга в темно-коричневій шкіряній оправі, товста й важка, тому я її перегорнула, не знімаючи. «0 вшелякихь демонах, како вспирают чародЬвь і простецовь» — було написано золотими літерами на обкладинці, і хоча я не була ні чарівником, ні «простецем», я з інтересом розкрила книгу десь посередині. Якийсь бридкий собацюра дивився на мене з малюнка, а внизу було написано, що це Джестан — демон з Гіндукушу, що приносить хвороби, смерть і війни. Мені Джестан одразу здався несимпатичним, і я заходилася гортати книгу далі. Дивна пика з роговими наростами на черепі (схожа на Клінтонів у «Зоряному шляху») дивилася на мене з наступної сторінки, і поки я з огидою її розглядала, клінґон розплющив очі й знявся вгору з аркуша, мов цівка диму з комина, миттю матеріалізувався, перетворившись на повноцінну, одягнену у все червоне постать, став поряд зі мною, дивлячись згори вниз палаючими очима, і заревів:

— Хто сміє викликати великого і могутнього Беріта?!

Звісно, мені стало якось моторошно, але з власного досвіду я знала, що примари хоч і мають небезпечний вигляд і вміють страшенно погрожувати, але, як правило, не здатні викликати навіть найменшого подмуху вітерця. А я дуже сподівалася, що цей Беріт був привидом, вигнаним на сторінки книги виліпком справжнього демона, який, хочеться вірити, давно розпрощався з цим світом.

— Ніхто тебе не викликав, — сказала я тому ввічливо, але досить недбало.

— Беріт, демон брехні, великий герцог Пекла! — відрекомендувався Беріт повнозвучним голосом. — Можна ще називати Болфрі.

— Ага, тут написано, — мовила я і заглянула назад у книгу. — Крім того, ти покращуєш голоси співаків.

Чудова здатність. Щоправда, викликавши Беріта (що само по собі виглядало непросто, адже це було написано, видно, на вавілонському діалекті), слід було принести йому різні жертви, бажано викидчат, іще живих. Але це ще було не так страшно, якщо порівняти з тим, що потрібно було зробити, аби він перетворював метали на золото. Він це теж умів. Сихеміти, хто б це не був, обожнювали його за це вміння. Доки не прийшов Якоб із синами, і вони всіх чоловіків у Сихемі «повбивали своїми мечами зі страшними муками». Ну, гаразд.

— Беріт командує двадцятьма шістьма легіонами, — прогуркотів Беріт.

Оскільки досі він мені нічого поганого не зробив, я посмілішала.

— Дивно, коли хтось говорить про себе в третій особі, — сказала я і перегорнула сторінку.

Як я і сподівалася, Беріт знову зник у книзі, як дим, розвіяний вітром. Я полегшено зітхнула.

— Цікава література, — мовив тихий голос позаду мене.

Я рвучко обернулася. У кімнаті де не взявся граф Сен-Жермен. Він спирався на ціпок із майстерно вирізаною маківкою, його висока, витончена постать вражала, як завжди, а темні очі були дуже пильні.

— Так, дуже цікава, — пробурмотіла я дещо непевно.

Але потім я отямилася, закрила книгу і присіла в глибокому реверансі. Коли я знову виринула з усіх спідниць, граф посміхнувся.

— Я дуже радий, що ти прийшла, — промовив він, узяв мою руку й підняв її до своїх губ. — Гадаю, необхідно поглибити наше знайомство, бо перша зустріч пройшла трохи-невдало, еге ж?

Я нічого не сказала. Під час нашої першої зустрічі я здебільшого намагалася подумки співати національний гімн, граф кинув кілька образливих зауважень про те, що жінкам бракує розуму — жінкам взагалі й мені зокрема, — а в кінці він душив мене і погрожував, і то у вельми нетрадиційний спосіб. Він мав рацію: перша зустріч пройшла трохи невдало.

— Яка холодна твоя рука, — зауважив він. — Давай сядемо. Я літній чоловік і не можу так довго стояти.

Посміхаючись, він відпустив мою руку і сів у фотель за письмовим столом. На тлі всіх цих книг він нагадував власний портрет: чоловік без віку, зі шляхетними рисами обличчя, жвавими очима і в білій перуці, оповитий серпанком таємничості й небезпеки, від якої не було порятунку. Я мимоволі сіла в інший фотель.

— Цікавишся магією? — запитав він і показав на стос книг.

Я похитала головою.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей