Читаем Сапфира полностью

– Ну хоть кто-то знает! – сказал Вар и оглядев всех одобрительно кивнул.

– Пойдём что-ли? – спросила Лора.

– Да, друзья! Пора в дорогу. Нас ждёт трудный путь.

Варфоломей развернулся и зашагал в сторону великой горы. Компания последовала за ним. Ригг сидел на козлах и махал им вслед, пока отряд не превратился в маленькие точки, а затем вовсе не исчез из виду. Потом он развернул экипаж и покатил обратно в лес.

31

Идти становилось всё труднее и труднее. Дорога стала практически условной. Да и как можно назвать дорогой едва заметную тропку, заваленную тут и там камнями? Игорь с удивлением стал замечать, что в висках иногда стучит, а голова кружится ни с того ни с сего. Эти неприятные симптомы то появлялись, то исчезали. В конце концов он махнул на это рукой и идти стало как будто легче.

– Какая красота! – воскликнула в который раз Лора.

И она была права: вокруг то и дело открывались фантастические пейзажи. То ярко-зелёные альпийские луга, то странные, с красноватой травой пастбища. Иногда попадались плато с причудливо нагромождёнными камнями. Или почти отвесные склоны, с растущими на них плодовыми деревьями. Неожиданно за поворотом оказалась деревня. Маленькие дома из песчаника выстроились вдоль единственной, ведущей вверх улицы. Игорь и Лора переглянулись. И не мудрено, ведь деревня напомнила им поселения на Лестнице Сапфиры. И всё из-за ведущей вверх улицы. Местные жители с удивлением рассматривали пришельцев. Сами они были невысокого роста, смуглые и узкоглазые их лица выражали неподдельный интерес и нескрываемое дружелюбие. Мимо прошёл улыбающийся пастух. Отара, которую он гнал на пастбище, состояла из овец, шерсть которых была трёхцветной.

– Овцы раскрашены как у нас кошки, – сказал сам себе Игорь.

Дорога немного расширилась и образовала небольшую площадь. По всей видимости это был центр населённого пункта. Около площади стояло единственное двухэтажное здание.

– О нас уже доложили! – заявил Лу-Ла.

Не успел Варфоломей кивнуть в знак согласия, как из дверного проёма вышел пожилой человек. Одеждой ему служило ярко-голубое сари, а обувью меховые шлёпанцы из овечьей шерсти.

– Добро пожаловать в Малахбенти, чужестранцы! – проговорил человек, очень выразительно выговаривая слова.

– Здравствуйте! – поздоровался за всех Игорь. – Вы здесь главный?

– Да, я старейшина горного округа Аппра-да-тхи. Меня звать Вадшахстатан. Что привело вас в наши забытые всеми поселения?

– Мы хотим взойти на Аппру-Великую, – ответил Варфоломей, – а что, много у вас в округе деревень?

– Пятьдесят три деревни, некоторые очень далеко. У вас смелые амбиции, должен сказать. Редко кто бросает вызов Аппре. А вы подготовились к восхождению?

– В каком смысле? – спросил Игорь.

– Пойдёмте в дом! Я угощу вас чаем, и мы поговорим.

Внутри было гораздо уютнее, чем могло показаться. Посредине стоял большой стол, а в углу горел очаг возле которого хлопотали две женщины. Пахло едой и пряностями.

– Присаживайтесь, сейчас будет чай, – предложил Вадшахстатан и сказал что-то женщинам на незнакомом языке.

– Наша деревня – самая низкая, – начал говорить старейшина. – Высота – всего две с небольшим тысячи метров над уровнем моря. Вы бывали в горах?

– Честно говоря, нет, – смутился Игорь.

– А откуда вы?

– Из портового города Ри-Канселя, – поспешил ответить Аристофан, – мы мореплаватели.

– То есть выше прибрежных островов и городов вы нигде не бывали?

– В принципе, да.

– Хм. Так вот, вам дальше идти нельзя!

– Это почему же?

– Вас обязательно настигнет горная болезнь! Это касается почти всех, а особенно людей, никогда не бывавших в горной местности.

– Что же это за болезнь? – спросил Лу-Ла.

– Из-за понижения давления кислорода в воздухе наступает кислородное голодание. Вследствие чего – гипоксия мозга и обезвоживание.

– Вот это да! И что нам делать?

– Самое лучшее – это идти домой. Пока не схватили горную болезнь.

– Это исключено! Нам важно идти вперёд. Мы… мы изучаем те изменения, которые происходят в последнее время. Вы видели красное небо? Мы пытаемся предотвратить эти явления.

– Вы учёные?

– Да, мы учёные, – ответил Вар.

– Тогда вам нужно остаться в деревне. Две тысячи очень важная высота. Поживёте дня три-четыре, привыкнете, а потом пойдёте выше. В следующей деревне на трёх тысячах, вы тоже должны сделать паузу. Но! Самое главное – если у кого-нибудь появятся такие симптомы как слабость, сонливость, температура, чувство сильной усталости – непременно спускайтесь вниз. Это единственное средство от горной болезни.

В наступивший тишине, друзья обдумывали сложившуюся ситуацию. Наконец, слово взял Игорь:

– Как ни крути, а уважаемый Вадшахстатан прав. Если у нас у всех закипят мозги – помочь мы ничем не сможем. Значит будем ждать. Как только адаптируемся – сразу в путь. Согласны?

– Да, это единственный выход, – вздохнул Лу-Ла.

– Ну раз так, – улыбнулся старейшина, – я попрошу приготовить вам место для ночлега. А сейчас давайте пить чай. Такого вы больше нигде не попробуете. Это смесь горных трав и чайных листьев. Кстати, он способствует обогащению мозга кислородом и помогает от обезвоживания.

Перейти на страницу:

Похожие книги