Читаем Самые убойные анекдоты полностью

– Папа, а как написать в сочинении: по дороге ехала колонна из пяти «Ок» или «Окей»?

– Напиши – из пяти консервных банок.

<p>Ценит чистоту</p>

Объявление:

Надежный, с самыми серьезными намерениями, крепко стоящий на ногах, не стесненный в финансах и не обремененный обязательствами, ценящий трудолюбие, чистоту и порядок хозяйственный магазин познакомится с симпатичной уборщицей до 60 лет.

<p>Отношение</p>

Жил мужик с женой. Уже лет 10. Все остобрыдло. Жена на него уже рукой махнула.

Не стирала, не готовила, не убиралась. В общем полный пипец…

Про секс даже речи не было. В общем он решил от нее избавиться.

Стал советоваться с другом:

– Помоги. Че можно сделать? Грохнуть ее хочу. Но как? Посадят ведь.

Друг говорит:

– А ты ее затрахай насмерть. За это не сажают.

Ну мужик купил шампанского, цветов, конфет. Свечи зажег. Посидели с женой, выпили. Легли в постель. И… давай он ее жарить…

В общем часов 5–6 жарил. Она уже признаки жизни перестала подавать.

Он утром просыпается, смотрит: жена не шевелится. Думает – все… пипец.

На работе весь день кошки на душе скребли. Думает: «Приду домой – надо будет сразу в милицию звонить…»

Приходит домой. А дома… Все убрано, постирано, помыто. Пахнет вкуснятинкой, жена в новом платье, улыбающаяся, дымящийся на подносе ужин выносит. Целует его.

Он:

– А… Э… А че это?

Она:

– Ну, дорогой, ты ко мне по-человечески. И я к тебе по-человечески…

<p>Палки, баран…</p>

Русский бизнесмен решил передать свой опыт сыну, приводит его на свою фабрику, показывает цеха:

– Смотри, сынок, вот машина для производства колбасы: сюда закладываешь барана, отсюда вылетают три палки колбасы. Две берешь домой – одну оставляешь. Понял?

– Нет, – отвечает сын.

– Сюда кидаешь барана, отсюда вылетает три палки колбасы, понял?

– Нет.

– Сюда – баран, отсюда – палки. Понял?

– Нет. Папа, а есть такая машина: кидаешь палки, а вылетает баран?

– Есть сынок, твоя мама!

<p>По мотивам сказок…</p>

Приезжает черногорец в Нью-Йорк, поселяется в захудалом отельчике, начинает распаковывать вещички в номере. Вдруг видит – мышь! Вызывает дежурного и пытается ему пожаловаться, а английского языка черногорец совсем не знает. Наскребя в памяти некоторые слова, выдавливает из себя:

– Ду ю ноу Том и Джерри?

Дежурный ему:

– Yes, of course!

Черногорец:

– Э! Джерри!!!

<p>Охота</p>

Два английских аристократа собрались поохотиться на кроликов.

– Сэр! Вы боитесь кроликов?

– Нет, что вы!

– Тогда зачем вам ружье?!

<p>Повеселись…</p>

– Доктор, я могу видеть сквозь стены – что мне делать?

– Идите в баню!

<p>Подлиза…</p>

Начальник – подчиненному:

– Как вы смотрите на то, чтобы отправиться в командировку в Бразилию?

– Не люблю я эту страну: там одни футболисты и проститутки.

– Я бы попросил вас так не говорить! Моя жена, между прочим, из Бразилии!

– Да? И в какой команде она играет?

<p>Подруга…</p>

Сидит наркоман дома, балдеет, висит на своей волне по обкурке. Вдруг звонок в дверь. Нарик раздуплился и спрашивает:

– Кто там?

– Голова члена.

– Кто?

– Голова члена.

– КТО-КТО!!?

– ГОЛОВА ЧЛЕНА!!!

– Что, головка хера, что ли?

– Да нет, ЛЕНА ГОЛОВАЧ!!!

<p>Помеха</p>

Марш-бросок группы солдат N-ской воинской части под Москвой был пресечен ОМОНом. Как заявила пресс-служба МВД, марш был несанкционированным.

<p>Православная собачка</p>

У одинокой старушки сдохла любимая собачка. Старушка пришла к батюшке с просьбой прийти и отпеть ее любимицу. Батюшка возмущенно заметил, что животных отпевать – богохульство, и в шутку посоветовал обратиться к баптистам в соседнем квартале.

Перед уходом старушка спросила:

– Как вы считаете, двух тысяч долларов хватит за обряд?

– А что ж вы сразу-то не сказали, что собачка православная?

<p>Экономия</p>

Вопрос армянскому радио: почему слова на иврите содержат только согласные буквы, а гласные не пишутся?

Ответ: так евреи экономят чернила.

<p>Обратная реакция</p>

Еврейский SQL сервер отвечает запросом на запрос.

<p>Поступление</p>

Иван Сидоров поступил в институт за взятку. На его месте так поступил бы каждый!

<p>Этикет</p>

Молодой вокально-инструментальный ансамбль приезжает на отдых в глухую краснодарскую деревню. Молодые люди по-столичному одеты, громко разговаривают, выгружают вещи из машины.

Краснея, их встречает хозяйка дома:

– Ой! Вы, никак, музыканты!?

Парни (не без гордости):

– М-да, музыканты!

Хозяйка:

– Ой! Вы, наверное, из самой Москвы будете?

Парни:

– М-да, мы из Ма-асквы!

Хозяйка (страшным голосом):

– В РАКОВИНЫ НЕ ССАТЬ!

<p>Проходимец</p>

Начало 90-х годов, сидят два санитара в морге, курят. Открывается дверь, и в морг завозят труп человека в безукоризненно сшитом дорогом черном костюме. Тело сопровождают несколько бритоголовых «реальных пацанов» в цепях, спортивных костюмах и т. д. Выясняется, что покойный, сам являясь новым русским, по настоянию тещи впервые в жизни надел цивильную одежду и пошел в оперу, где, не выдержав переутомления высоким искусством, благополучно скончался. Бритоголовые обращаются к санитарам с просьбой переодеть умершего в положенный ему по статусу спортивный костюм, подкрепляя свою просьбу 5000 американских рублей…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука