Читаем Самгук саги Т.1. Летописи Силла полностью

Зимой, в повторном первом месяце, [войска Ким Яна], беспрерывно двигаясь днем и ночью, 19-го числа прибыли в пределы Тальболя. Узнав о приближении [этих] войск, ван приказал ичхану Тэхыну, тэачхану Юннину и Ыхуну повести войска и отразить их, но войска Ким Яна в [завязавшемся] бою одержали еще одну крупную победу, и большая часть войск вана была перебита. В это время ван, находившийся под большим деревом на западной окраине, с бегством всех своих приближенных остался в одиночестве и не знал, что делать, и. наконец, прибежал [в загородный дворец] Вольютхэк, где его застал один солдат и убил[913]. Придворные похоронили его согласно обычаям и нарекли [посмертным] титулом Минэ.

<p><strong>Восшествие вана Синму (839 г.)</strong></p>

Звали его Учжин, он был сыном сандэдына Кюнчжона, являвшегося внуком великого вана Вонсона, и приходился двоюродным братом вану Хигану. Когда Ечжин и другие, очистив дворец, встретили [его] со всеми церемониями, /348/ он взошел на престол. Дед [вана] ичхан Реён <некоторые называют Хёчжин> был возведен в сан великого вана Хегана, отец — в сан великого вана Сондока ***, мать, госпожа Чингё из рода Пак, — в сан великой княгини (тхэху) Хонмок и сын [вана] Кёнын — в сан наследника. Правителю (тэса) крепости Чхонхэ Кунбоку было присвоено звание «командующего армии, заслужившей благодарность за справедливые деяния» (камыкунса), и даровано две тысячи дворов в качестве кормленного владения (сиксильбон)[914]. Перепуганный Рихон, покинув жену и детей, убежал в горные леса, но посланные ваном [для преследования] всадники схватили и убили его.

Осенью, в седьмом месяце, посол, отправленный в Танское государство, преподнес наместнику (цзедуши) Цзыцина ноби (невольников), но когда об этом узнал император, он пожалел людей из дальних пределов и своим указом повелел возвратить их [на родину]. Когда [в этом же месяце] ван слег от болезни, ему приснилось, что Рихон стрелой из лука поразил его в спину, а проснувшись, он обнаружил нарыв на спине, и 23-го числа того же месяца[915] скончался. Его нарекли [посмертным] титулом Синму и похоронили в северо-западной части Чехёнсан[916].

Рассуждения [историографа Ким Бусика]

В примечаниях ученого Оуяна[917] говорится: «Ни восшествия на престол луского Хуаньгуна (брата Иньгуна от другой матери), который убил Иньгуна, чтобы самому стать князем, ни того, как Сюаньгун (побочный, т. е. не от первой, главной жены, сын луского Вэньгуна) убил Цзычи (наследника Вэньгуна) и сам взошел на престол, ни того, как чжэнский[918] Лигун изгнал наследника Ху и /349/ возвел себя [на престол], ни того, как вэйский гун Сун-пяо изгнал своего государя Кань и сам захватил престол, — ничего не пропустил мудрый человек[919] в своей книге «Весны и осени» (Чуньцю), а правдиво передает о том, как каждый из них стал правителем, чтобы последующие поколения могли знать настоящую истину. Преступления (указанных) четырех государей настолько явны, что едва ли [их] можно скрыть, [и только можно надеяться], что на этом, быть может, прекратятся людские злодеяния!».

Эти идеи «Весен и осеней» побудили изложить здесь (выше) правдивую историю о том, как [сил]ланский Онсын убил Эчжана, Ким Мен убил Хигана и Учжин убил Минэ, чтобы каждому из них самому взойти на престол.

Исторические записи трех государств.Книга десятая. [Конец]. /350/<p><strong>КНИГА ОДИННАДЦАТАЯ</strong></p><p><strong>ЛЕТОПИСИ СИЛЛА. ЧАСТЬ 11</strong></p><p><strong>Ван Мунсон. Ван Хонан. Ван Кёнмун. Ван Хонган. Ван Чонган. Ван Чинсон.</strong></p><p><strong>Восшествие вана Мунсона (839 г.)</strong></p>

Звали его Кёнын, он был наследником вана Синму. Матерью была госпожа Чонге <некоторые называют великой княгиней (тхэху) Чончжон>. В восьмом месяце объявлена общая амнистия, а также был издан указ вана, в котором говорилось: «Разве могут быть забыты заслуги правителя крепости Чхонхэ (чжин) Кунбока, который в свое время помог войсками [нашему] священному родителю уничтожить могучих (злейших) врагов престола?», [и этим указом] он (Кунбок) был произведен командующим военными силами по охране на море и награжден почетным одеянием (чанбок)[920].

Во втором году (840 г.)

Весной, в первом месяце, Ечжин был назначен министром-сандэдыном, а Ычжон — сичжуном. Янсун был произведен в чин ичхана.

Летом, с четвертого месяца до шестого месяца, не было дождей. Танский император Вэньцзун повелел /351/ хунлюйсы (ведомству иностранных дел) отправить обратно сто пять человек из числа (силланских) заложников и учащихся, у которых закончился срок обучения и наступило время возвращения на родину.

Зимой наступил голод.

В третьем году (841 г.)

Весной в столице разразилась эпидемия. Ильгильчхан Хонпхиль замыслил мятеж, но с раскрытием заговора он бежал на морские острова, там его ловили, но не нашли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература