Читаем Самгук саги Т.1. Летописи Силла полностью

Весной, во втором месяце, ачхан Ким Кюнчжон был назначен министром-сондэдыном. В связи с этим сын Кюнчжона министр-сичжун Учжин подал прошение об отставке, и министром-сичжуном был назначен тэачхан Ким Мен.

В одиннадцатом году (836 г.)

Весной, в первом месяце, в первый день синчхук, произошло солнечное затмение. Сын вана Ким Ычжон был послан ко двору Тан для выражения благодарности и для того, чтобы остаться там на пребывание в качестве заложника.

Летом, в шестом месяце, на востоке появилась комета.

Осенью, в седьмом месяце, Венера противостояла Луне.

Зимой, в двенадцатом месяце, скончался ван, и его нарекли [посмертным] титулом Хындок. Согласно его завещанию двор похоронил его в одной могиле вместе с княгиней (ванби) Чанхва[910].

<p><strong>Восшествие вана Хигана</strong></p>

Звали его Чеюн <некоторые называют Чеон>. Он был внуком великого вана Вонсона и сыном ичхана Хончжона <некоторые называют Чхоно>. Матерью его была госпожа Пходо, /344/ супругой — госпожа Мунмок, дочь кальмунвана Чхунгона. Сразу же после похорон вана Хындока следующий его брат Кюнчжон и сын младшего брата Чеюн — оба захотели занять ванский престол. В то время как сичжун Ким Мен, ачхан Рихон, Пэ Хвонбэк и другие поддерживали Чеюна, ачхан Учжин вместе с племянником Ечжином и Ким Яном выступил в поддержку своего отца Кюнчжона. Войдя одновременно во дворец, они завязали бой друг против друга. Пораженный стрелой Ким Ян вместе с Учжином и другими убежал, а Кюнчжон погиб. После этого престол занял Чеюн[911].

Во втором году (837 г.)

[Была объявлена] общая амнистия всем заключенным, за исключением преступников, подлежащих смертной казни. Покойный отец вана был возведен в сан великого вана Иксона, а мать из рода Пак — в сан великой княгини (тхэху) Сунсон. Сичжун Ким Мен произведен министром-сандэдыном, ачхан Рихон — министром-сичжуном.

Летом, в четвертом месяце, танский император Вэньцзун отпустил обратно (домой) находившегося при дворе [в качестве заложника] сына вана (Хындока) Ким Ычжона.

Ким Мен и Рихон были крайне недовольны тем, что ачхан Учжин таил чувство мести в связи с гибелью [своего] отца, /345/ поэтому, опасаясь зла от них, в пятом месяце Учжин с женой и детьми бежал в порт Хвансанчжин, где сел на корабль и поехал искать убежища у чхонхэчжинского тэса Кунбока. В шестом месяце к Учжину прибежали муж сестры Кюнчжона — ачхан Ечжин и ачхан Янсун. [В этом же месяце] танский [император] Вэньцзун выдал с соответствующими различиями находившимся при дворе [в качестве заложников] Ким Чхунсину и другим парчу и цветные шелка.

В третьем году (838 г.)

Весной, в первом месяце, сандэдын Ким Мен и сичжун Рихон, пустив в ход войска, подняли мятеж и убивали близких вана. Видя, что он не сможет спастись, ван повесился в покоях дворца. Посмертно нарекли [его] титулом Хиган. Похоронен на горе Сосан.

<p><strong>Восшествие вана Минэ</strong></p>

Он был по фамилии Ким, звали его Мен. Он был правнуком великого вана Вонсона, сыном тэачхана Чхунгона. После ряда должностей он занял пост министра-сандэдына. Вместе с сичжуном Рихоном он притеснял вана [Хигана], а затем убил его и сам взошел на престол. Своего покойного отца он возвел в сан великого вана Сонгана, свою мать /346/ госпожу Квибо из рода Пак — в сан великой княгини Соны, супругу из рода Ким — в сан княгини Юнён. Ичхан Ким Гви был назначен сандэдыном, а ачхан Хонсун — сичжуном.

Во втором месяце Ким Ян, собрав войска, прибыл в Чхонхэчжин к ачхану Учжину, чтобы передать известие [о свержении вана Хигана]. Узнав о том, что Ким Мен захватил престол, находившийся в крепости Чхонхэ, Учжин обратился к правителю крепости — тэса Кунбоку со словами: «Ким Мен, убив государя, сел на престол, а Рихон бессовестно убил [нашего] государя и [моего] отца, и за это их не может простить Небо, поэтому для расплаты за государя и отца я хотел бы опереться на войска чангуна (т. е. Кунбока)». [На это] Кунбок ответил: «Есть слова древних о том, что “не действовать там, где этого требует справедливость, значит не иметь мужества”, и, хотя человек я средний и недостойный, но подчинюсь тотчас же, коль есть на то всевышняя воля», и выделил пять тысяч войск, которые передал своему другу Чоннёну[912] со словами: «Без вас не сможем усмирить эту зловредную смуту».

Зимой, в двенадцатом месяце, Ким Ян, назначенный военачальником по умиротворению восточных пределов (Силла), вместе с Ёмчаном, Чанбёном, Чоннёном, Наккымом, Чан Гонёном, Ли Сунхэном повел войска и прибыл в уезд Чхолья области Мучжу (т. е. Мучжинчжу). Ван [Минэ] повелел тэгаму Ким Минчжу вывести /347/ войска на бой. Но на них напали и полностью уничтожили их посланные [Ким Яном] трехтысячные конные войска во главе с Наккымом и Ли Сунхэном.

Во втором году (839 г.)
Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература