В этот раз я видела массаж со стороны. Да–а… Игрр хорошо придумал с повязкой – с Бычка сталось бы орать во всю глотку. Когорта – не когорта, но из соседних контуберниев точно бы набежали. Мне вот достаточно было просто сказать… Когда Игрр закончил, Бычок повела себя возмутительно. Сорвав повязку, повисла на шее Игрра и облизала ему лицо. Я еле сдержалась. Девочки захихикали, а Игрр смутился.
— Ладно, – сказал, придя в себя. – Чтобы без обид, каждой по разу. Вечером, по одной. Идет?
Все закивали и бросились метать жребий. Я молча сняла со стола матрас (мой, конечно, Бычок и не подумала взять свой!) и отнесла его на кровать Игрра.
— Зачем? – удивился он.
— Так нужно! – сказала я.
Ночью, когда все уснули, я встала и прокралась к Игрру. Он спал, обняв мою подушку, и я, склонившись, лизнула его щеку. А что, Бычку можно, а мне – нет? Игрр что-то пробормотал и затих. Я вернулась в постель довольная. Бычок завозилась и попыталась ко мне прижаться, но я ее оттолкнула. Нечего!
Глава 21
Две женщины пристально разглядывали друг друга. Одна, одетая в длинную кожаную рубашку, украшенную рядами нашитых золотых монет, смотрела цепко и остро. Вторая, в помятой и пыльной военной форме, поглядывала хмуро. Но даже такая, не обихоженная и грязная после длительного путешествия, она производила впечатление.
«Красивая! – подумала верховная жрица. – Похоже, Говард был прав. Ее можно полюбить». Она скользнула взглядом по фигуре пленницы, насторожилась и подошла ближе. Втянула ноздрями воздух. От ромы пахло немытым телом и пылью, но к этому тяжкому духу примешивался едва уловимый, характерный запах.
— Ты беременна? – не столько спрашивая, сколько утверждая, произнесла Мада.
Пленница не ответила.
— Садись! – велела жрица. – Раздели со мной трапезу.
Рома поколебалась, но подчинилась. Мада, позвенев своим нарядом, устроилась на ковре и сделала знак служанке. Та поднесла бронзовый таз с водой. Жрица ополоснула руки и улыбнулась, заметив удивленный взгляд пленницы. «Им настолько хочется считать нас дикарями, что они убедили себя в этом!» – подумала жрица.
Рома тоже омыла руки и вытерла их предложенным полотенцем. Сарма с тазом убежала, а две другие внесли блюда с вареной бараниной, фигами, изюмом и свежеиспеченным хлебом. Над бараниной поднимался пар – ее только что достали из котла. Мада сделала приглашающий жест и первой преломила хлеб. Рома не заставила себя упрашивать, видать, проголодалась. Ела она жадно, но аккуратно, запивая горячую баранину ледяной водой из чаши. От кумыса пленница отказалась, а Мада не стала настаивать. Ромы в своем невежестве не понимают, какую силу и здоровье дает этот дарованный Великой Матерью напиток. Пусть! Когда скрутит живот, поймет…
Пленница насытилась быстро. Ополоснув руки в поднесенном служанкой тазу, она выпрямилась и уставилась на Маду. Жрица бросила на блюдо обглоданную кость, рыгнула и обтерла жирные руки о волосы служанки. Та подхватила остатки трапезы и унесла.
— Ты везла пришлых из Северного Бурга? – спросила Мада.
Пленница кивнула и напряглась.
— Я не собираюсь мстить за смерть моих воинов! – усмехнулась жрица. – У меня их тысячи. А эти, вдобавок, не были лучшими.
«К тому же Торгатао позволяла себе своевольничать и не подчиняться моим приказам, – подумала она. – Эта наглая самка видела себя во главе племен. Уничтожив ее вместе с ордой, рома оказали мне услугу».
— Мне интересно другое, – сказала Мада. – Это правда, что один из пришлых оказался умелым воином и убил многих сарм?
Пленница кивнула. Довольная улыбка мелькнула на ее лице.
«Эта рома явно гордится своим мушем!» – поняла жрица и спросила:
— Из тех мужчин, что ты везла, другие тоже владели мечами?
— Нет, – покачала головой пленница. – Этот единственный умел.
— Его готовили к переселению в наш мир?
— Как и другие, он не знал о Паксе.
— Зачем же он научился мечу? В его мире это не нужно. Там воюют железными палками, изрыгающими огонь.
Лицо пленницы выразило удвиление.
— Мне говорил об этом вождь пришлых, которых вы называете «фармацевта», – усмехнулась жрица. – Его люди показывали, как убивают палки.
Пленница помедлила.
— В мире людей принято вспоминать прошлое, обучаясь навыкам, которые не пригодятся в жизни, – сказала неохотно. – Там шьют одежды, которые носили их предки, изготавливают старинное оружие и учатся воевать им.
— Зачем?
— Для развлечения. Они собираются вместе, разыгрывают битвы, которые были прежде, но не всерьез, а как представление. Затем они пьют вино, едят и радуются, что хорошо провели время. Так говорил Игрр.
«Пришлого зовут Игрр, – подумала жрица. – Стоить запомнить».
— Этот муш хорошо владеет мечом?
— Не хуже меня. А, может, и лучше.
— Таких, как он, за проходом много?
— Нет. Игрр попал в Пакс случайно.
— Он красив?
Пленница не ответила, но лицо ее просияло, и жрица не стала повторять вопрос – и без того понятно.
— Ты была его самкой?
— Женой! – обиделась рома.
— Пришлые берут нол в жены? – удивилась Мада.
— Меня взяли! – гордо ответила пленница.
«Говард не обманул! – довольно заключила жрица. – С ним можно иметь дело!»
— Этот Игрр любит тебя?