Читаем Сальватор. Том 2 полностью

– Да будет на все воля Божья! – лицемерно процедил граф и поднял глаза с таким елейным видом, что ему мог бы позавидовать аббат Букмон.

– Условимся о времени. Это произойдет в день похорон госпожи де Ламот-Гудан. Итак, после погребения, на круглой поляне! Будьте готовы к этому времени.

– Я буду готов непременно, господин маршал.

– Хорошо, – кивнул г-н де Ламот-Гудан и повернулся к графу спиной.

– Вам больше нечего мне сказать, господин маршал? – спросил граф Рапт.

– Нет! – бросил старик. – Можете идти.

Граф почтительно поклонился и вышел.

На пороге он столкнулся с княжной Региной.

– Вы здесь?! – изумился он.

– Да, – тихо отвечала княжна. – Я все слышала и все знаю! Вы будете драться с маршалом.

– Совершенно верно, – холодно подтвердил граф – И убьете старика, – продолжала Регина.

– Возможно, – отозвался граф.

– Вы чудовище! – воскликнула княжна.

– Гораздо в большей степени, чем вы думаете, княжна. Я рассчитываю еще до поединка рассказать маршалу обо всем, чего он пока не знает.

– Что вы имеете в виду? – ужаснулась княжна.

– Соблаговолите пройти к себе, и я все вам скажу, – предложил граф Рапт, – здесь не место для подобных объяснений.

– Ступайте, я иду за вами, – ответила княжна.

В следующей главе мы поведаем о том, чем закончился разговор между графом Раптом и княжной Региной.

<p>XXIII.</p><p>Ночной разговор графа Рапта и графини Рапт</p>

Говорите, сударь! – попросила княжна, уронив за собой портьеру и опустившись в кресло – Нам предстоит невеселый разговор, – предупредил г-н Рапт, напуская на себя огорченный вид.

– Каков бы он ни был, – перебила его княжна, – соблаговолите начинать. Я ко всему готова.

– Как вам известно, – промолвил граф, – послезавтра у меня дуэль с маршалом де Ламот-Гуданом.

Бедняжка Регина содрогнулась всем телом.

Господин Рапт продолжал, словно не замечая волнения княжны.

– Чем, по-вашему, закончится эта дуэль?

– Сударь! – воскликнула княжна и побледнела – Ваш вопрос ужасен, я не могу на него ответить.

– Тем не менее, – злобно усмехнувшись, продолжал граф, – вы полагаете, что этот поединок неизбежен, а раз так, вы обязаны принять сторону одного из противников.

– С чего вы взяли, что я считаю эту дуэль необходимой? – пряча глаза, возразила Регина.

– Отчего же вы покраснели, Регина? Ведь я вас знаю, мне известно, какое у вас благородное сердце и вам не чужды вопросы чести. На моем месте вы поступили бы точно так же.

– Какой стыд! – пробормотала несчастная женщина.

– Не будем возвращаться к причинам, – сказал г-н Рапт, – поговорим о результатах. Я дерусь с маршалом. На чьей вы стороне? Вот с каким вопросом я имею честь к вам обратиться.

– Сударь! Я решительно отказываюсь отвечать.

– Придется, княжна! От вашего ответа будет зависеть ваша судьба.

– Что вы хотите этим сказать?

– Я не стану продолжать, пока не получу от вас ответа.

– Сударь! Ваша настойчивость ужасна. Должна ли я вам напомнить, что нынче умерла моя мать?

– Я об этом не забыл, Регина, ведь дуэль – послезавтра.

– Да при чем же здесь я? – в отчаянии воскликнула княжна. – Может, вы хотите, чтобы я пошла к маршалу, бросилась ему в ноги и умоляла отказаться от поединка?

– Вы меня не поняли, княжна, – проговорил граф Рапт, глядя на несчастную женщину свысока. – Разве я давал вам право усомниться в моем мужестве? Или вы считаете меня трусом, который способен попросить женщину уладить его вопросы чести? Я просто прошу вас принять чью-то сторону.

– Замолчите! – выкрикнула Регина, затрепетав всем своим существом.

– Словом, я вас прошу сказать, кого бы вы желали видеть убитым: своего отца или мужа своей матери?

– Это подло! – со слезами на глазах прошептала княжна.

– Подло, – холодно повторил граф. – Пусть так, однако чего ж вы хотите? Придется с этим смириться. Отвечайте же мне!

– Сударь! – взмолилась княжна, прижав руки к груди. – Именем матери умоляю не требовать от меня ответа на этот вопрос.

– Повторяю, Регина, что и ваша, и моя жизнь зависят от этого ответа. Я настаиваю!

– Ах, вы этого хотите?! – вскричала молодая женщина; она пристально посмотрела на графа и стала медленно подниматься.

– Я требую, Регина!.. Простите: прошу.

– Пусть будет по-вашему! – скрестив руки на груди, проговорила Регина и шагнула к графу. – Раз вы требуете, вот мой ответ: я вас ненавижу…

– Регина! Регина!

– Ненавижу! – продолжала княжна. – Как только может ненавидеть человек!

– Регина! – багровея, повторил граф. – Будьте осторожны!

– Я ничего не боюсь, – сказала Регина. – Опасаться мне следует только вас, а чего можно ждать от меня, вы давно знаете.

– Регина! Всякому терпению приходит конец.

– Кому вы это говорите, сударь? Разве меня можно обвинить в нетерпимости, если вы до сих пор находитесь в моей комнате и я вас слушаю?!

– Регина! В моей власти вас погубить или спасти!

– Вы можете меня спасти лишь в одном случае: если умрете! – гордо выговорила молодая женщина.

– Регина! – зарычал граф, бросаясь на княжну, будто хотел ее задушить.

Но она остановила его одним взглядом и произнесла:

– В чем дело, папочка?

Граф Рапт отступил.

– Выслушайте меня! – попросил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза