Читаем Сальватор полностью

– Это может служить смягчающим обстоятельством, хотя «Стальная Жила», сам будучи эльзасцем, дурно обошелся с соотечественниками. В этом деле вам явно не хватило ни гражданского патриотизма, ни хорошего вкуса. Вот почему я полагаю, что непродолжительное пребывание в тени пойдет вам на пользу.

– Значит, – сказал каторжник, начиная терять терпение, – вы просто-напросто отправите меня на каторгу?

– Да, просто-напросто, как вы сами сказали.

– В Рошфор, Брест или Тулон?

– Выбирайте сами, друг мой. Видите, как по-отечески я к вам отношусь.

– И надолго ли?

– Это опять-таки вам решать. Вам надо будет вести себя прилично. Вы мне слишком дороги, чтобы я при малейшей возможности не призвал вас к себе.

– А с кем в паре я буду закован?

– Тоже можете выбрать сами. Кто вам больше понравится.

– Что ж, – сказал Жибасье, начавший понимать, что, поскольку делать ничего не оставалось, ему приходилось смириться стем, что есть. – Ладно, договорились. Я выбираю Тулон, и без напарника.

– Увы! – произнес со вздохом господин Жакаль. – Вы, Жибасье, потеряли еще одно драгоценное ваше качество. Я имею в виду благодарность или, если вам так больше нравится, дружбу. Как! Ваше сердце не будет обливаться кровью при виде того, как ваш собрат по каторге будет прикован к кому-то другому, а не к вам?

– Что вы имеете в виду? – спросил каторжник, не понимая, куда клонит господин Жакаль.

– Да возможно ли такое, неблагодарный Жибасье! Вы что же, совсем забыли об ангеле Габриэле? А ведь всего сутки назад держали в руках факел его Гименея!

– Итак, я не ошибся, – прошептал Жибасье.

– Вы вообще редко ошибаетесь, дорогой друг. Тут вам следует отдать справедливость.

– Я был уверен, что он был арестован именно по вашему приказу.

– Да, по моему приказу, проницательный Жибасье. Но знаете ли вы, почему я отдал приказ о его аресте?

– Нет, – честно признался каторжник.

– За один мелкий проступок, которому, если хотите, нет равных, но который заслуживает маленького наказания. Чтобы отбить охоту совершать что-либо подобное впредь. Вы не поверите: пока кюре церкви Сен-Жак-дю-О-Па его венчал, он умудрился спереть у него дискос, носовой платок и табакерку! Дело-то такое простое! А кюре, чтобы не поднимать скандала в церкви, спокойно закончил церемонию, а через полчаса после этого пришел ко мне с официальным заявлением. Вот и верь в добропорядочность современных агнцев божьих! Поэтому-то, Жибасье, я и назвал вас неблагодарным: вы ведь не умоляете меня о том, чтобы я распорядился сковать вас одной цепью с этим юным ветреником, над воспитанием которого вам предстоит еще потрудиться.

– Коли так, – сказал Жибасье, – я беру назад мою просьбу. И прошу отправить меня в Тулон закованным в паре с Габриэлем.

– В добрый час! Наконец-то я узнаю моего любимого Жибасье. Ах, каким вы могли бы стать человеком, если бы прошли лучшую школу! Но у вас с самого детства голова забита классиками, вы не владеете элементарными знаниями, даваемыми в современных школах. Это-то вас и погубило. Но не все еще потеряно, кое-что можно будет исправить. Вы еще достаточно молоды, вы можете всему обучиться. Слушайте, как только вы сюда вошли, я подумал о том, чтобы создать большую библиотеку для таких несчастных, как вы. А теперь мне пришла в голову еще одна идея: а если вместо того, чтобы сковать вас одной цепью с ангелом Габриэлем, я распоряжусь заковать вас по одному? И сразу же по прибытии на место назначу вас на самое почетное, самое доходное место, возведу в ранг пайолей, то есть писарчуков? До чего же прекрасная работа: вести переписку неграмотных товарищей, быть их доверенным лицом, знать их самые сокровенные тайны, имена их советников и сообщников! Что вы скажете на такую милость с моей стороны?

– Ваша щедрость беспредельна! – сказал каторжник наполовину серьезным, наполовину ироничным тоном.

– Но вы этого заслуживаете, – нежно-ласково произнес господин Жакаль. – Само собой разумеется, вы оба можете рассматривать себя как официальных пайолей. Пока вы здесь, нет ли у вас еще каких-нибудь жалоб или просьб ко мне лично?

– Есть одна просьба, – важно произнес Жибасье.

– Говорите, дорогой друг. Я давно и безуспешно ломаю голову над тем, что бы мне еще такого сделать, чтобы доставить вам удовольствие.

– Поскольку Габриэль был арестован вчера вечером, – сказал каторжник, – он не успел хорошенько узнать свою супругу. Не будет ли слишком большим одолжением, если я попрошу вас дать ей возможность увидеться с мужем до его отъезда на юг?

– Это пустяки, дорогой друг. Она может видеться с ним каждый день до его отъезда. Это все, Жибасье?

– Это только первая часть моей просьбы.

– А вторая?

– Разрешите ей проживать на той же широте, на которой будет находиться ее супруг.

– Хорошо, Жибасье, так и будет. Хотя вторая часть вашего ходатайства настолько же мне неприятна, насколько первая кажется очаровательной. Поскольку в первой части вы доказываете полное отсутствие личного интереса, хлопоча за отсутствующего друга, а вторая часть говорит мне о каких-то личных ваших выгодах.

– Я вас не понимаю, – сказал Жибасье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Могикане Парижа

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения