Читаем Сальватор полностью

– Входите, Коломбье, – сказал господин Жакаль.

Страшный человек с такой нежной фамилией вошел.

– Сколько сейчас людей в вашем распоряжении? – спросил господин Жакаль.

– Восемь, – ответил Коломбье.

– Вместе с вами?

– Нет, со мной девять.

– Все сильные?

– Такие же, как я, – зверским голосом ответил Коломбье, который действительно обладал невероятной силой и злостью, если судить по его фигуре и силе голоса.

– Приведите их сюда, – продолжал господин Жакаль, – и будьте в коридоре за дверью.

– С оружием?

– Полностью экипированными. При первом же звонке вы должны войти в кабинет и забрать того, кто здесь будет находиться. Когда вы выведете этого человека в коридор, поручите четверым вашим людям доставить его в камеру. Когда арестованный будет в надежном месте, ваши люди должны будут вернуться сюда и ждать в коридоре нового звонка для того, чтобы произвести новый арест. Так будет продолжаться до тех пор, пока я не отдам новый приказ. Вы поняли меня, не так ли?

– Все понял! – ответил Коломбье. – Я прекрасно вас понял! – повторил он, выпятив грудь, гордый тем, что все схватывал на лету.

– А теперь, – строго произнес господин Жакаль, – если кто-нибудь сбежит, вы будете нести за это полную ответственность.

Тут в дверь кабинета постучали.

– Сейчас сюда, несомненно, войдет один из ваших будущих арестованных. Поспешите привести ваших людей.

– Я пошел за ними, – сказал Коломбье, одним махом преодолев расстояние, которое разделяло его с потайной дверью.

Господин Жакаль опустил за ним штору, уселся в кресло и произнес:

– Войдите.

В сопровождении исправника вошел «Длинный Овес».

<p>Глава CXLVI</p><p>Ликвидация</p>

В кабинет широкими шагами вошел возлюбленный дамы, сдающей напрокат стулья в церкви Сен-Жак-дю-О-Па, такой же длинный и бледный, как Базиль. Он несколько раз поклонился, словно оказался перед главным алтарем.

– Вы звали меня, мой благородный хозяин? – спросил он печальным голосом.

– Да, «Длинный Овес», вы мне нужны.

– И чем я имею честь быть вам полезным? Вы знаете, что моя кровь и моя жизнь в вашем полном распоряжении.

– Сейчас я попробую в этом убедиться, «Длинный Овес». Но вначале скажите мне, давал ли я вам за то время, пока вы на меня работали, повод к недовольству?

– О! Господи Иисусе! Никогда, достойный хозяин, – поспешил заверить медоточивым голосом любовник Барбет.

– А вот у меня, «Длинный Овес», есть причина быть очень недовольным вами.

– Дева Мария! Возможно ли это, хозяин?

– Более чем возможно, «Длинный Овес». Так оно и есть. И это доказывает, что вы по меньшей мере были неблагодарны по отношению ко мне.

– Да пусть услышит меня Господь Бог, – сказал иезуит медоточивым голосом, – пусть он накажет меня, если я до конца дней не буду помнить о вашей доброте.

– Вот почему, «Длинный Овес», я опасаюсь, что вы о ней забыли. Напомните же мне о ней, если она осталась у вас в памяти.

– Добрый мой хозяин, как я могу забыть о том, что после моего ареста на улице Сен-Жак-дю-О-Па, когда я нес серебряный крест и потир из позолоченного серебра, я едва не угодил на каторгу, если бы ваше отцовское вмешательство не предостерегло меня от этого дурного поступка?

– С того самого дня, – сказал господин Жакаль, – я взял вас на службу. Но каким образом вы осознали мою услугу?

– Но, добрый мой хозяин… – прервал его «Длинный Овес».

– Не прерывайте меня, – суровым тоном произнес господин Жакаль. – Я все знаю. Вот уже полгода, как вы следите за отцом Ронсеном, членом Конгрегации.

– Руководствуясь интересами нашей святой веры! – набожно произнес «Длинный Овес», возведя очи горе.

– Этот интерес был неправильно истолкован, «Длинный Овес», – гневно сказал господин Жакаль, – поскольку отец Ронсен и его Конгрегация воздействовали на господина де Вилеля, а господин де Вилель был причиной падения своего кабинета министров. Таким образом я вынужден, несчастный, считать вас виновником возмущения общественного мнения и обвинить вас в подрыве устоев трона Его Величества.

– Да возможно ли это? – воскликнул «Длинный Овес», растерянно глядя на господина Жакаля.

– Вам, безусловно, известно, что сегодня утром был обнародован новый состав кабинета министров? Так вот, несчастный, вы – один из зачинщиков смены правительства. Вас считают опасным человеком. Поэтому я решил, что пока затихнут волнения в столице, лучше будет, чтобы вы находились в надежном месте, где бы вы могли спокойно и безмятежно подумать обо всем.

– Ах, добрый мой хозяин! – воскликнул «Длинный Овес», бросаясь в ноги господину Жакалю. – Перед лицом всемогущего Бога клянусь, что ноги моей больше не будет в Монруже.

– Слишком поздно, – сказал господин Жакаль, вставая и нажимая на кнопку звонка.

– Пощадите, милый хозяин! Пощадите! – завопил «Длинный Овес», проливая горючие слезы.

В кабинет вошел Коломбье.

– Пощадите! – повторил «Длинный Овес», вздрогнув при виде свирепого полицейского, чьи обязанности были ему прекрасно известны.

– Слишком поздно, – повторил суровым тоном господин Жакаль. – А теперь встаньте и проследуйте за этим человеком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Могикане Парижа

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения