Сюзанна быстро вскочила с кровати, натянула чулки из розового шелка, сунула ноги в туфли из синего атласа с золотым шитьем, накинула широкий кашемировый халат, затянув его на талии пояском, забрала волосы в пучок на затылке, бросила взгляд в зеркальце для того, чтобы в последний раз убедиться в том, что неплохо выглядит, и прошла в будуар, где опытная в таких делах Натали создала полумрак, задернув тройные шторы из тюля, муслина и розовой парчи.
– Камил! – воскликнула она, увидев скорее сердцем, чем глазами, сидевшего на диванчике в глубине будуара Камила де Розана.
– Да, милая Сюзанна, – ответил Камил, вставая и направляясь к ней.
Она раскрыла объятия.
– Ты не хочешь меня поцеловать? – спросила она, обвив его шею руками.
– Прости, – ответил Камил, целуя томные глаза девушки, – но я должен сообщить тебе очень неприятное известие, Сюзанна.
– Твоя жена все узнала о нас? – воскликнула девушка.
– Нет, – ответил Камил. – Я полагаю, что она-то как раз ни о чем и не догадывается.
– Ты меня разлюбил? – с улыбкой продолжала расспросы девушка.
На этот раз ответом ей был поцелуй Камила.
– Тогда, – произнесла, вся задрожав от наслаждения, мадемуазель де Вальженез, – ты собираешься уехать, вернуться по каким-то причинам в Америку? Ты вынужден уехать, покинуть меня, не так ли?
– Нет, Сюзанна, нет. До этого дело еще не дошло.
– Тогда почему же ты говоришь, что должен сообщить мне плохую весть? Ведь ты меня по-прежнему любишь и мы не расстаемся!
– Новость эта очень печальна, Сюзанна, – со вздохом произнес молодой человек.
– А! Поняла! – воскликнула девушка. – Ты разорен. Но это не имеет ни малейшего значения, любимый! Я достаточно богата. Этого богатства хватит на двоих, на троих, на четверых!
– Дело все вовсе не в этом, Сюзанна, – ответил Камил.
Наступило молчание. Сюзанна увлекла возлюбленного к окну и приподняла занавески.
В комнату ворвался дневной свет, осветивший комнату и лицо молодого человека.
Сюзанна посмотрела в глаза Камилу и увидела, что любовник чем-то и вправду сильно огорчен.
Но причина его огорчения оставалась для нее непонятной.
– Ну-ка, – сказала она, – посмотри мне в глаза. Да что же такое с тобой приключилось, бедный ты мой?
– Со мной лично ничего! – сказал Камил.
– Тогда, выходит, со мной?
Креол замялся, но потом произнес:
– Да, с тобой!
– Ну, если со мной, то можешь говорить прямо, Камил. Мне не страшны любые несчастья, поскольку со мной твоя любовь!
– Но мы же не одни в этом мире, Сюзанна!
– Кроме нас с тобой, Камил, – со страстью в голосе произнесла девушка, – ничто, как я тебе уже говорила, не волнует меня.
– Даже смерть друга?
– Да разве есть на свете настоящие друзья? – ответила вопросом на вопрос Сюзанна.
– Я полагал, что Лоредан для тебя, Сюзанна, был не только братом, но и другом.
– Лоредан! – воскликнула Сюзанна. – Так ты говоришь именно о нем?
– Да, – кивнул Камил, поскольку язык отказывался говорить.
– Ах! – сказала она. – Речь идет о дуэли Лоредана. Я все знаю.
– Как? Тебе все уже известно? – удивленно спросил молодой человек.
– Да, я знаю, что он нанес оскорбление господину де Моранду в палате пэров, что сегодня или завтра он должен с ним драться. И мне искренне жаль господина де Моранда, – добавила она.
– Сюзанна! – тихо произнес креол. – Ты знаешь только это?
– Да.
– В таком случае ты не знаешь главного!
Девушка посмотрела на любовника с некоторой тревогой.
– Они уже стрелялись, – добавил Камил.
– Уже! И?
– И Лоредан…
Камил замолчал, не имея сил продолжать.
– Лоредан ранен? – воскликнула она.
Камил продолжал молчать.
– Убит? – произнесла девушка.
– Увы!..
– Этого не может быть!
Камил опустил голову, подтверждая эту новость.
Сюзанна испустила крик, в котором было больше злости, чем боли, и рухнула в кресло.
Камил звонком вызвал Натали, и они общими усилиями сумели спустя несколько секунд привести Сюзанну в чувство.
Девушка отослала Натали и, упав в объятия Камила, горько зарыдала.
Спустя несколько минут в комнату постучал камердинер.
Он примчался сказать креолу, что кучер только что привез тело Лоредана.
В этот момент на пороге спальни Сюзанны появилась и Натали.
Камил уложил девушку на диванчик, подошел к Натали и тихим голосом отдал необходимые распоряжения.
– Что вы сейчас ей шепнули, Камил?
– Секундочку, милая Сюзанна!.. – сказал Камил.
– Я хочу его видеть! – вскричала Сюзанна, вставая на ноги.
– Я распорядился, чтобы его принесли в спальню.
Сюзанна застонала. Но ни единой слезинки не пролилось из ее глаз.
Вскоре снова появилась Натали.
Услышав звук ее шагов, Сюзанна обернулась.
– Его уложили на кровать? – спросила девушка.
– Да, мадемуазель, – ответила горничная.
– Так вот, как я уже сказала, я хочу его видеть.
– Тогда пойдемте, – сказал Камил.
И, протянув Сюзанне руку, он постарался собрать в кулак всю свою волю, чтобы суметь вынести то зрелище, которое ему предстояло увидеть.
Сюзанна открыла дверь будуара, которая вела в гостиную, и твердым шагом направилась к спальне брата.
Прежде чем в нее войти, надо было пройти через комнатку, затянутую индийской циновкой в бамбуковом обрамлении.
Это была курительная комната Лоредана.